×
Traktatov.net » Русский детский фольклор » Читать онлайн
Страница 78 из 148 Настройки
Ти-та-та, ти-та-та,
Пожалуйте решета.
Мучки насейте,
Пирожки затейте.
Пирожки на дрожжах.
Не удержишь на вожжах,
Положили гущи,
Они еще пуще;
Поставили на чело —
Не осталось ничего.

Большинство перегудок заимствовано из фольклора взрослых. Песенки-перегудки насыщены звучными, стремительными, словосочетаниями. Иногда они образуют своеобразные звукоряды. Песенность достигается с помощью звуковых повторов, аллитераций и ассонансов. Чтобы придать тексту необходимую благозвучность, вводится внутренняя или конечная рифма. Отмеченная особенность отличает песенки-перегудки от кумулятивных и диалогических песен, где рифма не обязательна.

Содержание детских песенок различно. Интересны наблюдения исследователей, связанные с бытованием песенок, имеющих четкое практическое назначение. О.И. Капица выделяет песенки с перечислением дней недели, отметив их пограничный характер. Некоторые из них чаще воспринимаются и соответственно используются как считалки. В то же время она приводит песенки с перечислением работы, выполняемой в каждый из дней недели:

В понедельник – на могильник.
Во вторник – на кокорник.
В середу – на переды.
В четверг – на коты.
В пятницу – на мельницу.
В субботу – на работу.
В воскресенье – на веселье.

Аналогичная песенка, предназначенная для заучивания дней недели, известна и среди английских Nurcery Rhymes:

How many days my baby plays?
(Сколько дней в неделю моя детка играет?)

Затем следует перечисление дней недели.

Песенки, распространенные в школьной среде, представляют по форме рифмованную азбуку, где использованы старинные названия букв: аз, буки, веди и т. д. В европейском детском фольклоре количество таких песенок больше, чем в русском. Приведем пример:

Аз, буки – башки.
Веди – таракашки.
Глаголь – кочережки,
Побег по дорожке,
Ер, еры – упали с горы.
Ер, ять – некому поднять.
Ерь, юсь – сам поднимусь.
Буки, бабаки Съели собаки.
Буква ижица —
К концу близится.

Приведем для сравнения школьную украинскую юмористическую песенку

Аз, буки, глаголя,
Веде чорт Василя
И дубинку несе,
За чупрынку трясе.

Сохранение песенок в детской среде связано с введением занимательного динамичного сюжета, простотой конструкций; основанной на рифмовке и звукописи; использованием традиционных формул, диалогов, вопросно-ответной системы, повторов.


В детском репертуаре также представлены частушки, веселые, озорные, задорные, или лирические песенки, по форме четырех-или двустрочные. Они отражают бытовые отношения своего времени, отличаются конкретностью содержания. Указанные свойства и определяют их распространение среди детей. Однако нельзя полностью отнести частушки к детскому фольклору, поскольку дети в большинстве случаев механически заимствуют форму. Собственно авторские тексты встречаются гораздо реже и обычно строятся по известным моделям:

Дал списать я на контрольной
Все задачи Колечке.
И теперь у нас в тетрадках у обоих двоечки

Контрольные вопросы

1. На чем основаны современные классификации детских песенок?

2. Как сформировался детский песенный фольклор, под воздействием каких обстоятельств?

3. Можно ли говорить об игровом начале как свойстве детских песенок?