Переваливая головку ребенка с ладони на ладонь, приговаривают:
Когда ребенок пытается встать на ножки, ему помогают:
Чтобы приучить ребенка стоять без опоры, припевают, взяв его за обе ручки:
Когда ребенок делает первые шаги, то поется следующая потешка:
Ребенок начинает бегать, делают вид, что догоняют его и приговаривают:
Большое количество текстов связаны с подбрасыванием ребенка на руках и качанием на коленях. Упражнения помогают воспитывать координацию движений и приучают ребенка владеть своим телом. Сопровождающие их потешки отличаются динамичностью стиха и ритма в соответствии с движениями ребенка.
Пестушки обычно начинаются с звукоподражания: «Скок, поскок», «Чики, чики, чикалочки», «Тюшки, тютюшки». Последнее из этих звукоподражаний дало диалектное название этому виду песенок «тютюшки», отсюда же происходит глагол «тютюшкать», т. е. подбрасывать ребенка. Приведем одну из подобных песенок:
Произнося последние слова, ребенка высоко поднимают.
В Тобольской губернии, сажая ребенка на колени и подбрасывая его, напевают «Петровну»:
Аналогичные песенки имеются в фольклоре каждого народа. У немцев они называются Kniereiterlied (песенка всадника на коленях). Приводим ее текст:
(Гоп, гоп, гоп, всадничек, когда дети малы, они ездят на палочке; когда подрастают, они ездят на лошади, а когда станут большими, ездят на шахматной доске.)[84]
Немецкая песенка почти текстуально совпадает с английской:
(Вот как едет леди – прим, прим, прим, вот как едет джентльмен – трим, трим, трим, атак идет крестьянин – хром, хром, хром.)[85] Данные тексты имеют почти точный русский аналог:
Плачущего ребенка обычно успокаивали, показывая ему «козу», т. е. бодали, наставив на него вытянутые указательный палец и мизинец, при этом приговаривали: