×
Traktatov.net » Русский детский фольклор » Читать онлайн
Страница 117 из 148 Настройки

В старших классах появляются пародии на трудно усваиваемые математические и химические формулы и теоремы:

Пифагоровы штаны
На все стороны равны,
Число пуговиц известно.
Отчего же иксу тесно?
Оттого, что он велик,
Отвечает ученик.

Часто встречаются такие стишки

Бор встречается в природе
В виде борной кислоты,
И, сгорая в кислороде,
Дает бурые пары.

По подобию поговорки создана другая пародия: «Сапоги мои тово – пропускают аш два о».

Объекты пародии. Несомненным объектом осмеяния становятся и предметы, не кажущиеся «серьезными», например, уроки пения и рисования. Известен ряд пародий на песни, разучиваемые в школе. Изучение подобного материала позволяет сделать вывод о времени создания подобных произведений и специфике проявления отдельных общественных явлений.

О. И. Капица приводит несколько вариантов «партизанской песни»:

По долинам, по нагорьям
Шли ребята в огород,
Чтобы с боя взять морковку
И ее отправить в рот.

Содержание произведения точно отражает реалии времени:

И за каждую морковку
Дали нам по десять лет.

В 60-е годы переделки появлялись как реакция на пропаганду и политическую рекламу. В период холодной войны появились пародия на «Песенку крокодила Гены»:

Пусть бегут неуклюже
Роты фрицев по лужкам,
А на крыше стоит пулемет.
Чебурашка – наводчик,
Крокодил – пулеметчик,
Шапокляк из-за кочки орет.

Разновидности пародий. Среди них выделяются две группы текстов. Прежде всего, это стихотворения, в которых авторский стиль находится как бы на втором плане. Основой для «моделирования» становятся произведения самых разных поэтов – от Тредиаковского до Маяковского. Нередко пародийный текст имеет нарочито скабрезный характер:

Вы любите детей? – спросили людоеда. О да, – ответил тот, – особенно к обеду!

Вряд ли кто-нибудь из современных школьников догадывается, что данный текст – пародия на двустишие Козьмы Пруткова:

Вы любите ли сыр? – спросили раз ханжу.
О да, – ответил тот, – я вкус в нем нахожу.

Этот текст, зафиксированный еще в начале XX века, показывает, что отмеченная М.Л. Лурье утрата связи пародии с первоисточником как особенность текстов 70—80-х годов, на самом деле является типологической особенностью данного жанра (РШФ, с. 439).

К другой, более многочисленной группе относятся тексты, не направленные на пародирование индивидуального стиля определенного поэта. Здесь на первый план выходит снижение «высокого образца», а не передразнивание жанрово-стилистических особенностей оригинала.

Современный исследователь О.Ю. Трыкова относит пародии, основанные на пародировании хрестоматийно известных текстов – от собственно фольклорных произведений русской и советской классики до современных эстрадных песен – к самой распространенной группе пародий. Причина подобной переделки иногда заключается в невысоких художественных достоинствах первоначального текста. В них подменяются центральный персонаж и отдельные детали:

Ой, цветет картошка,
Расцветает лук.
По полю крадется
Колорадский жук.
Он ползет,
Не знает
Ничего о том,
Что его поймает пьяный агроном.

Связь с источником нередко терялась, и смысл становился скабрезным (цикл куплетов «Тихо в лесу» как отклик на вальс «На сопках Маньчжурии»), замечает М.Л. Лурье (РШФ, с. 439)