×
Traktatov.net » Только по любви » Читать онлайн
Страница 146 из 175 Настройки

— Нет, миледи, хотя он достаточно хорошо себя чувствует, в приподнятом настроении и занят своими делами, как обычно.

— Рада это слышать, — сказала она, хотя с мысленной гримасой, представляя, какими делами может быть занят ее сводный брат. — А вы, сэр? Какое дело привело вас сюда?

— Просьба, так сказать.

— Какого рода, будьте так добры?

Он изменил положение, явно чувствуя себя неловко, выставив одну ногу вперед и засунув свою шляпу крепче под мышку.

— Я бы хотел, чтобы вы поговорили с королем о моих ухаживаниях, когда придет время.

Она изумленно смотрела на него некоторое время:

— О ваших ухаживаниях?

— Чтобы попросить вашу руку. Я долгие годы хотел видеть вас своей женой, миледи, и не потеряю вас снова.

— У меня есть муж, — сказал она с резким упреком.

— Это ненадолго.

— Вы не можете этого знать!

Разбитое лицо виконта приобрело упрямое выражение.

— Это очевидно, я думаю.

Она не будет спорить с ним. Это будет бесполезно, и может также показаться, что она допускает сомнения.

— Даже если бы мне потребовался другой жених, вы должны знать, что у меня нет права голоса в этом деле.

— Да, но вы пользуетесь благосклонностью короля и его леди-матери, герцогини Ричмонда и Дерби. Стоило только посмотреть, как вы совещались с леди Маргарет — это действительно знак расположения.

Что-то в его тоне заставило Изабель внезапно подумать, что виконт мог интересоваться этим союзом. Он не спросил прямо, но мог надеяться услышать, как он возник. Она упорно не хотела рассказывать ему.

— Это ничего не значит.

— Но говорят, что вы двое держите частные советы, как делает Генрих в своей Звездной палате, женский вариант того же самого, так сказать.

— Я бы так не сказала. Леди Маргарет старается помочь своему сыну, сняв с него бремя некоторых мелких судебных разбирательств. Безусловно, вы согласитесь, что у нее есть на это право.

— Поскольку она посадила его на трон, я уверен, она может заявить о любом праве, — ответил он, его глубокий голос был таким сухим, как могильная пыль.

Изабель коротко улыбнулась:

— Это так. Но ничего, что мы обсуждали на таких советах, не имеет отношения к моему будущему. А сейчас, простите, у меня было утомительное утро, и я бы хотела отдохнуть.

Он нахмурился, не пошевелившись, чтобы уйти, как будто держался корнями, вросшими в камень.

— Вы что-нибудь узнали? На этих советах, я имею в виду?

— Например? — Могло оказаться полезным, подумала она, знать, что он ожидал от них.

— Кто и почему убил француженку, если не ваш муж? И что стало с ее ребенком? Разве не это вы хотите узнать?

Он насмехался над ней? Она сомневалась, что он способен на это. На его бесстрастном лице не было и проблеска этого сейчас.

— Что касается этих вопросов, — сказала она осторожно, — мы мало продвинулись, будьте уверены.

— Будучи так близко к этому делу, вы не слышали, когда Брэс-форд предстанет перед Королевским судом за свои преступления?

Ей пришлось сглотнуть, прежде чем она смогла ответить:

— Нет, совсем нет.

— Но я предполагаю, вы знаете, как ответить, когда они спросят, где он был в ночь, когда умерла королевская шлюха, и как он появился, когда вы увидели его позже?