– Я куплю ему самую большую на свете сахарную косточку. А ты что ему купишь, Джулиан?
Энн наклонилась над собакой и ласково потрепала его, запустив пальцы в густой жёсткий загривок.
– Знаете, а я вот думаю, что, если бы у Тима были деньги, он всем-всем накупил бы подарков! – сказала она.
После таких слов Энн сразу же была прощена. Джордж заметно повеселела и пошла докупать подарки.
Сделав покупки, вся компания сидела в кофейне, пила чай с выпечкой и только после отправилась в обратный путь. По прибытии тётя Фанни пошла справиться у кухарки, не забыла ли она накормить мужчин полдником, а потом заглянула в кабинет мужа. Вернулась она абсолютно довольная.
– Мальчики, представляете, я никогда прежде не видела вашего дядю в таком приподнятом настроении, – сказала тётя, обращаясь к Джулиану с Диком. – Он обрёл родственную душу! Продемонстрировал мистеру Роланду ряд экспериментов и радуется как ребёнок, что нашёлся хоть один человек, который разбирается в его труде.
Вечером мистер Роланд играл с детьми в разные игры. Тим тоже присутствовал, и учитель пытался наладить с ним добрые отношения, но собака упорно игнорировала этого человека.
– Такой же дикий, как и его хозяйка, – сказал мистер Роланд, с улыбкой поглядывая на Джордж.
Между тем девочка в душе ликовала, что Тимоти с ней заодно и тоже недолюбливает учителя.
Потом пришла пора спать, и все разошлись по комнатам.
– Как ты думаешь, может, стоит спросить у него завтра, что означает эта фраза VIA OCCULTA? Прав я или нет, что это «тайный ход»? – обратился Джулиан к Дику, забираясь под одеяло. – Мне просто не терпится получить ответ. И вообще, Дик, что ты думаешь про мистера Роланда?
– Даже и не знаю, – сказал Дик. – В нём много положительного, но всякий раз я ловлю вдруг себя на мысли, что он мне совершенно неприятен. Мне не нравится его взгляд. И Джордж точно подметила – у него губы тонкие как ниточка.
– А по-моему, он вполне нормальный, – не согласился Джулиан. – И вы оба говорите глупости. Я бы даже показал ему свиток и расспросил про всё, что там написано.
– Ты же говорил, что это только наш секрет, – возразил Дик.
– Да, но что толку, если мы не знаем, что за этим кроется. Ну давай поступим так. Попросим перевести написанное, а свиток показывать не будем.
– Да? И как ты это сделаешь, если мы даже буквы разобрать не можем? – ответил Дик. – Не обольщайся. Свиток придётся показать да ещё признаться, где мы его нашли.
– Да, тут надо серьёзно подумать, – сказал Джулиан.
Очень скоро мальчишки уже спали сладким сном.
А на следующее утро – снова занятия с половины десятого до половины первого. Джордж заявилась одна, без Тима, и ужасно злилась из-за этого. Вставать в позу было бесполезно. Пёс действительно провинился, и у мистера Роланда были все основания не пускать его в комнату. Но всё равно обидно.
На уроке латинского Джулиан наконец решился:
– Мистер Роланд, а вы не знаете, как переводится VIA OCCULTA?
– VIA OCCULTA? – переспросил учитель, на секунду задумавшись. – Это означает «тайный путь», «тайная дорога», «тайная тропа», что-то вроде этого. А почему ты спросил?