Увы, чуда не произошло. Затрещина швырнула меня обратно.
— Не хочешь по-хорошему, — покачал Марк головой, — значит, будет как всегда. Держи ее.
Я забилась, заорала, когда он достал из небольшого чемодана шприц.
— Мне это нельзя!
— А мне плевать, — последовал ответ.
А дальше был укол в плечо, и реальность постепенно затянуло туманом. Я вроде и выпала из нее и продолжала слушать происходящее вокруг. Но сама принимать участие не могла.
Глава шестнадцатая
— У тебя вид, словно ты привидение увидел, — проговорил Хан, когда они с Богданом встретились в кафе. Друг, как всегда безупречно выглядевший, молча протянул в гардероб пальто и скривился.
— Что-то случилось?
— Все хорошо, просто местное отделение Ордена считает меня идиотом.
— Серьезно? Но ты же их разубедил?
Богдан махнул рукой и первым двинулся в сторону обеденного зала, где заранее заказал столик. Хороший ресторан, правда, немного в старомодном стиле. Дубовые панели, много тяжелых портьер и просто гигантское количество хрусталя и позолоченных деталей.
— Понял, у тебя хреновое настроение. — Хан сел за стол, посмотрел на подошедшего официанта. — Подойдите минут через пять, пожалуйста.
Тот молча отошел, а друзья открыли папки меню.
— Что там за дела с местным отделением?
— Кто-то особо умный пытается всех убедить, что вещи сами уничтожаются. Слишком много пожаров и несчастных случаев, когда не остается и клочка.
— Зачем?
— Вот и мне интересно зачем, — медленно произнес Богдан, скользя взглядом по меню.
— Предположения есть?
— Проверяю сейчас одну версию, не хочу пока говорить.
— Ясно, — вздохнул Хан, — все мы порой слегка суеверные. Ты поэтому рекомендовал отправлять мне вещи не через их отделение?
— Все верно. Ты отправил?
— Да, курьером. Думаю, они завтра уже будут в Риме.
— И как она на это отреагировала?
— Ее зовут Ева, Богдан, — спокойно произнес Хан, поднимая взгляд от меню и в упор глядя на друга. Тот ответил ему таким же взглядом. Так и смотрели друг на друга минуты две.
Первым заговорил Богдан.
— То есть ты оставишь ее себе?
— Она не вещь, чтобы ее оставлять.
— Ты понимаешь, как рискуешь? Она отравлена скверной.
— Как раз нет. У Евы иммунитет, и с вещами она рассталась легко.
— Я о таком впервые слышу.
— Богдан, не мне тебе говорить, как сильно меняются люди под воздействием скверны. У Евы было шесть вещей. Шесть!!! Эта женщина не изменилась и на йоту и потерю вещей восприняла спокойно. В любом случае она мать моего ребенка, и за нее я порву любого. Я с тобой о другом хотел поговорить. У меня есть интересная информация.
— Это какая же?
Богдан подозвал стоявшего неподалеку официанта. Сделав заказ, друзья снова уставились друг на друга изучающими взглядами.
— Богдан, — поморщился Хан, — прекрати. Ты смотришь на меня как на идиота.
— Ты не идиот лишь потому, что забрал у нее вещи. Но в иммунитет я не верю. Может, она хорошо притворяется?
— Я прекрасно отличу притворство от правды. Насчет пропажи вещей. Интересная вещь происходит. В Париже был клуб двух владелиц. И находились они под защитой кого-то из Ордена.
Богдан чуть наклонил голову, что означало высшую степень любопытства.