×
Traktatov.net » Ночное пламя » Читать онлайн
Страница 39 из 159 Настройки

— За свободу Шотландии! — добавил Аррен.

Он заметил Гастона, разносившего вино и эль. Много ли услышал пронырливый бритт? И правда ли, что все обитатели замка настроены против Кинси? Хотя Аррен ненавидел Дэрроу, но сомневался, что все разделяют его чувства. Среди мятежников есть предатели. Чем более высокое положение занимает человек, тем больше он теряет, выступив против короля Англии.

Попивая эль, он наблюдал за собравшимися. Его воины и люди Джона провозглашали тост за тостом под одобрительные крики недавних противников, неожиданно воспылавших любовью к Шотландии.

— За тех, кто вне закона! — сказал отец Майкл.

Аррен взглянул на священника, озадаченный выражением его лица.

— За тех, святой отец, кто борется за честь и свободу, — уточнил он.

— За леди Кайру! — выкрикнул кто-то.

В зале воцарилась тишина.

Мужчины, которые горячо утверждали, что ненавидят Кинси, сразу менялись, когда заходила речь о его невесте, хотя каждый из них понимал, что именно ее положение и богатство позволяют Дэрроу совершать жестокие рейды от имени короля.

К тому же всем известна судьба жены Аррена. Он не скрывал, что явился в Шокейн с намерением отомстить не только Дэрроу, но и его невесте.

Все взгляды обратились на него. В некоторых читалось беспокойство. Отец Майкл и капитан Тайлер, озабоченные судьбой хозяйки, должно быть, испытывали стыд, что с такой готовностью примкнули к врагу.

— Да. За леди Кайру! — слегка поклонился Аррен, подняв кружку.

«Пришел, увидел, победил!» — добавил он про себя. Награда победителю. Захватить и взять. Что он и сделал.

К тому же она здорово распалила его гнев… и аппетит, если уж на то пошло. Он выполнил свой долг. Отомстил. Но победа теперь казалась отвратительной. Если бы невестой Дэрроу была та плотная белобрысая девица, которую он увидел в часовне, или какая-нибудь визжащая от страха дурочка… Ладно, дело сделано! Она получила по заслугам. А он…

Он терзается от стыда и чувства вины, злясь на себя за это. Но кто бы мог предположить, что он ее захочет? Они враги, к тому же он любил свою жену. Стоит ему закрыть глаза, и он видит Алесандру, слышит ее крики…

И все же…

Когда она вскочила с постели, испуганная стуком в дверь, он не мог отвести от нее глаз…

Он не собирался больше прикасаться к ней! Ни потом, ни этой ночью, ни теперь…

Почему же его снова тянет в башню?

Он туда не пойдет. У него полно дел. Он и так уже потратил на нее слишком много времени. И ради чего? Чтобы слушать, как она защищает Эдуарда или угрожает ему всяческими карами — от виселицы до четвертования?

Пусть сидит одна в башне.

Услышав очередной взрыв смеха, Аррен покачал головой. Судя по непристойным шуткам в его и ее адрес, воины считали насилие над леди проявлением мужской доблести, за которую следует выпить.

Ну и где же эти рыцари, защищающие честь дамы?

Впрочем, его людей можно понять. Они изгои, лишенные семьи и домашнего очага, и привыкли считать военные трофеи законной добычей, поэтому для них совершенно естественно, что их предводитель воспользовался своим правом. Но чтобы защитники крепости так быстро переметнулись на сторону врага, с легкостью отказавшись от своей хозяйки?..