×
Traktatov.net » Призрак » Читать онлайн
Страница 232 из 239 Настройки

— Вот стою и восхищаюсь террасой, — произнес Микаэль.

— Спасибо.

— Я тут подумал об одной вещи. Той ночью, когда ты заливал фундамент…

— Да?

— Ты сказал, что беспокоишься и не можешь заснуть. Но я вспомнил, что той же ночью мы арестовали Одина и провели операцию в Алнабру. А он исчез, этот…

— Туту.

— Да, Туту. Ты должен был участвовать с нами в той операции. Но ты сказал мне, что болеешь и не можешь в ней участвовать. А на самом деле ты решил заняться строительством террасы?

Трульс улыбнулся. Посмотрел на Микаэля. Наконец-то ему удалось поймать и удержать его взгляд.

— Ладно, Микаэль. Хочешь услышать правду?

Микаэль немного помедлил, прежде чем ответить:

— Даже очень.

— Я прогулял.

На пару секунд на террасе воцарилась тишина, они слышали только далекий шум города.

— Прогулял? — Микаэль рассмеялся. Недоверчиво, но добродушно. Трульсу нравился этот смех. Он нравился всем, и мужчинам, и женщинам. Этот смех говорил: «Ты смешной и симпатичный и наверняка умный и вполне заслуживаешь добродушного смеха». — Ты прогулял? Ты же никогда не прогуливаешь и обожаешь участвовать в задержаниях!

— Да, — ответил Трульс. — Я просто-напросто не мог. Я был занят сексом.

Вновь воцарилась тишина.

А потом Микаэль разразился громким хохотом. Он откинул голову назад и всхлипнул. Ни одной пломбы. Потом снова наклонился вперед и похлопал Трульса по спине. Смех его был таким веселым и свободным, что через несколько секунд Трульс перестал сопротивляться. Он засмеялся вместе с Микаэлем.

— Секс и строительство, — всхлипывал Микаэль Бельман. — А ты тот еще мужик, Трульс. Тот еще!

Трульс почувствовал, как похвала заставила его раздуться до обычных размеров. И на какой-то миг все стало таким же, как в старые времена.

— Ты знаешь, — похрюкивая, сказал Трульс, — есть дела, которые надо делать в одиночестве. Только тогда их можно сделать по-настоящему хорошо.

— Это правда, — сказал Микаэль, обнял Трульса за плечи и потопал ногами по полу террасы. — Но здесь, Трульс, здесь слишком много цемента, его не мог залить один человек.

Да, подумал Трульс, ощутив, как приятно смех бьется в груди. Слишком много цемента для одного человека.


— Надо было мне забрать приставку, которую ты принес, — сказал Олег.

— Надо было, — согласился Харри, облокачиваясь на косяк кухонной двери. — Усовершенствовал бы технику игры в «Тетрис».

— А тебе надо было вынуть магазин из этого пистолета, прежде чем прятать его обратно.

— Возможно.

Харри старался не смотреть на «одессу», которая целилась то в пол, то в него. Олег слабо улыбнулся:

— Мы совершили ошибки, мы оба.

Харри кивнул.

Олег поднялся и встал рядом с плитой.

— Но я совершал не только ошибки, так ведь?

— Нет, конечно. Ты сделал много правильных поступков.

— Например?

Харри пожал плечами.

— Например, ты сказал, что бросился на пистолет этого фиктивного убийцы. Что у него была шапка с прорезями для глаз и что он не произнес ни слова, а общался жестами. Ты предоставил мне возможность сделать очевидные выводы, объяснить следы пороха на твоих руках. Ты сказал, что убийца не разговаривал, так как боялся, что ты узнаешь его голос, то есть что он как-то связан либо с наркоторговлей, либо с полицией. Я думаю, тебе пришла в голову мысль насчет шапки-балаклавы, потому что такую ты видел у полицейского, который был с вами в Алнабру. В своей истории ты поместил его в соседнее офисное помещение, потому что оно обчищено и не заперто, поэтому любой мог попасть в него и скрыться в направлении реки. Ты давал мне намеки, чтобы я мог составить свое собственное достоверное объяснение, почему ты не убивал Густо. Ты знал, что мой мозг придет к этому объяснению. Ведь наш разум всегда хочет, чтобы решение принимали чувства. Он всегда готов найти утешительные ответы, которых требует наше сердце.