— Перед нами, — с горечью сказал Том.
— Да, перед вами, — согласился Хэл. — Когда меня не станет, все достанется ему.
— Ты имеешь в виду, когда ты умрешь? — вмешался Дориан со своей неопровержимой логикой.
— Верно, Дорри, когда я умру.
— Я не хочу, чтобы ты умирал! — взвыл Дориан, все еще хрипло, от боли в горле. — Обещай, что никогда не умрешь, папа!
— Хотел бы обещать, малыш, но не могу. Все мы смертны.
Дориан помолчал.
— Но не завтра? — негромко спросил он.
— Не завтра. Я еще долго не умру, если получится. Но однажды это произойдет. Так всегда бывает.
— И когда это случится, Билли станет сэром Уильямом, — произнес Том. — Вот что ты хочешь нам сказать.
— Да. Уильям унаследует титул барона, но не только. Он получит и все остальное.
— Остальное? Не понимаю. — Том поднял голову со спины отца. — Ты говоришь о Хай-Уэлде? О доме и земле?
— Да. Все это отойдет к Билли. Поместье, дом, земли, деньги.
— Это несправедливо, — заявил Дориан. — Почему Том и Гай не могут получить что-нибудь? Они гораздо лучше Билли. Это несправедливо.
— Если ты ждешь от жизни справедливости, мой мальчик, то будешь жестоко разочарован. — Хэл прижал к себе сына. «Хотел бы я, чтобы с тобой было по-другому», — подумал он.
— Когда ты умрешь, Билли не позволит нам оставаться в Хай-Уэлде. Он нас выгонит.
— Ты не можешь этого знать, — возразил Хэл.
— Нет, могу, — убежденно сказал Том. — Он мне сам об этом говорил, и говорил серьезно.
— Тебе придется самому прокладывать дорогу в жизни, Том. Поэтому тебе нужно быть умным и крепким. Поэтому я иногда так строг с вами, даже строже, чем с Уильямом. Ты должен уметь защищаться, когда меня не станет.
Он замолчал. Может ли он объяснить им?.. Ведь они еще так молоды! Надо попытаться. Это его долг.
— Закон о первородстве принес Англии огромную пользу. Если после смерти каждого англичанина его землю делили бы между детьми, очень скоро страна раздробилась бы на множество крошечных бесполезных участков, которые не могли бы прокормить даже одну семью, и мы превратились бы в нацию нищих и попрошаек.
— Так что же делать? — спросил Том. — Нам, которых выставят за дверь?
— Вам открыты дороги в армию, флот и церковь. Вы можете стать купцами или колонистами в какой-нибудь далекой земле за океаном и добыть больше сокровищ и богатств, чем унаследует от меня Уильям.
Мальчики долго думали.
— Я стану моряком, отец. Буду ходить по морям, как ты, — произнес наконец Том.
— А я пойду с тобой, — подхватил Дориан.
Сидя в переднем ряду в домовой церкви, Хэл Кортни имел все основания быть довольным собой и окружающим миром. Он смотрел на старшего сына, ожидающего у алтаря. Маленькое здание заполняла органная музыка. Уильям был поразительно красив и эффектен в костюме, который выбрал для венчания. На этот раз он отказался от своего мрачного черного одеяния. Воротник у него был из тончайших фламандских кружев, а жилет зеленого бархата расшит золотым узором. Рукоять шпаги украшена камнями. Большинство собравшихся женщин глазели на него, девушки хихикали и шепотом обсуждали его внешность.
«О лучшем сыне я не мог бы просить», — говорил себе Хэл. Уильям отличился и в учебе, и в спорте. Преподаватели в Кембридже хвалили Уильяма за прилежание и способности, а спортивные достижения и умение ездить верхом принесли парню широкую известность.