×
Traktatov.net » Алтарь Горгоны » Читать онлайн
Страница 111 из 140 Настройки

Признаться, такая мысль меня посетила. Что, если он передаст все своей хозяйке? Но что-то в его словах, в его взгляде меня убедило. Я верил ему.

– Что, если мы уничтожим их во время плавания? – тихо спросил я. – Всех. И тогда ты получишь свободу.

– Я мечтаю об этом много лет, – вздохнул Дайомедес. – Но не все так просто. Они очень хитры. И Темная богиня обязательно примет меры предосторожности.

– Но какие именно?

– Очень скоро мы это узнаем.

Мы вышли из древнего храма и вернулись на побережье. Подданные Темной богини уже начали выносить из черной пирамиды ящики, набитые драгоценностями.

Дайомедес сказал, что обскурум хранился в храме, в особом тайнике под церемониальным залом, вместе с другими артефактами, некогда принадлежавшими его народу. Вход в тайное хранилище располагался под алтарем Горгоны. Мне не удалось увидеть этот хрустальный куб – видимо, его вынесли в одном из сундуков, которые опустили затем в трюм корабля.

– Почему же ты не последовал примеру соплеменников и не сбежал отсюда с помощью обскурума? – спросил я.

– Обскурум легко откроет окно. Но для того, чтобы открыть дверь, нужны особые познания, которыми я не владею, – грустно ответил мой собеседник.

Погрузка продолжалась почти целый день, а вулкан постепенно пробуждался. Все время, что горгониды и наши матросы сновали на шлюпках туда и обратно, он рокотал и гремел, выбрасывая из жерла яркие огненные языки.

Извержение началось незадолго до рассвета.

Даже мы, никогда в жизни не видевшие действующих вулканов, поняли, что на этот раз все закончится очень плохо. Небо над островом окрасилось в ярко-красный цвет с желтыми сполохами, на головы посыпались хлопья пепла и песок. То и дело раздавался жуткий грохот, в воздухе висел тяжелый запах серы и плавящегося камня. Море вокруг закипело, с его поверхности поднимался густой туман.

Земля дрожала под ногами, гигантские статуи начали покрываться трещинами. Часть их уже обрушилась в море вместе со скалами, на которых они стояли. С неба уже летели камни и брызги раскаленной лавы.

Мы погрузились на корабль вместе с горгонидами и их рабами и с ужасом наблюдали за происходящим, пока «Арканум» отходил от берега.

Потоки лавы стекали по черным скалам прямо в море, вода бурлила все сильнее, вверх поднимались целые облака удушливого пара. Огромные трещины расползались на поверхности скал. Чем дальше мы отходили от гибнущего острова, тем легче нам становилось дышать.

Вскоре он весь окутался густыми клубами черного дыма, в котором мелькали редкие огненные вспышки. Огненный дождь падал с небес, и капли с шипением взрывались, коснувшись поверхности воды.

Чудовищный грохот был слышен на много верст вокруг, знаменуя собой гибель острова горгонидов. Весь он ушел под воду, окутанный клубами черного дыма и сполохами огня…

Глава сорок вторая

Клеймо на всю жизнь


Светка догадалась пойти к себе домой, и Лера была благодарна ей за чуткость. Предстоящий разговор касался только семьи Журавлевых, и посторонние были лишними.

Мать заканчивала готовить ужин, когда Максим, первым шагнув на кухню, выпалил все, что было у него на душе. Выслушав его, Вера Максимовна опустила голову и тихо заплакала, и у Леры тоже потекли слезы. Максим внешне сохранял спокойствие, но Лера видела, как предательски тряслась у него нижняя губа, когда он пытался что-то сказать.