×
Traktatov.net » Подари мне волшебство » Читать онлайн
Страница 60 из 67 Настройки

– Нет, – мягко возразила Ханна. – Это я не знаю, как вас отблагодарить. Я прошу вас сделать то, что должно было быть сделано много лет назад. Вы станете главным управляющим?

– Но ты же останешься, правда?

– Конечно, – без толики сомнения ответила Ханна. Она уже получила от мистера Бэнкса уведомление об увольнении по электронной почте после того, как закончила все годовые отчеты.

Она дома.

Но захочет ли Сэм, чтобы ферма стала и его домом тоже? Она скользнула по нему взглядом. Она никогда еще не видела его таким спокойным и расслабленным. Да, она была уверена, что Рождественская ферма может стать настоящим домом для них обоих.

– Я остаюсь здесь, – подтвердила Ханна. – Но и вы мне нужны. Мне необходимо, чтобы вы направляли меня, учили.

Миссис Стейси откашлялась и вытерла подступившие к глазам слезы.

– Ну, первое, что тебе нужно уяснить, так это то, что здесь не место ленивым. Я вернусь второго января. С нераспроданными деревьями нужно разобраться. Сэм уже начал, но работы много. Товары из сувенирного магазина нужно упаковать и убрать до следующего года. Потом приходит время обрезки деревьев. А те десять акров в северо-восточном углу надо пересадить.

– Почему, черт возьми, мама не сделала управляющим вас? – возмутилась Ханна. – Вы же всегда были с нами.

– Твоя мать никогда бы не наняла меня в качестве управляющего.

– Но почему?

Миссис Стейси заметно колебалась, прежде чем ответить.

– Мы с ней крупно поссорились. Точнее даже, с твоим отцом. Она носила в сердце обиду даже после его смерти.

– Что? Вы же были друзьями!

– Ровно до тех пор, пока я не высказала твоему отцу свое мнение.

– По какому поводу?

– По поводу ребенка.

Ханна почувствовала, как Сэм тихо встал у нее за спиной. У нее перехватило горло.

– Он не должен был так поступать с тобой, Ханна. Как будто твоя беременность была оскорблением его чести. Но он был неумолим. Когда он выгнал тебя из дома, а твоя мать встала на его сторону, я им обоим высказала все, что думала. Я не виню тебя в том, что ты не вернулась, даже когда потеряла ребенка.

Сэм застыл неподвижно. Ханна умоляюще смотрела на него, но он отводил взгляд.

– Дураки, – покачала головой миссис Стейси. – Ребенок – всегда благословение. Во всяком случае, я продолжала здесь работать, но отношения никогда уже не стали прежними. Думаю, твоя мать считала, что я приблизила кончину твоего отца. – Миссис Стейси только что заметила напряженное молчание. Она переводила взгляд с Ханны на Сэма и обратно. – Мне пора, скоро внуки приедут. Веселого вам Рождества.

Ханна повернулась к Сэму. Казалось, что температура в мастерской резко упала, хотя электрический обогреватель исправно работал. Ханна смотрела на него. Наверное, так себя чувствует человек, переживший торнадо, ошеломленный оттого, что вокруг не осталось ничего, кроме жалких обломков.


Сэм смотрел на Ханну. Ему чудилось, что на них надвигается арктический холод, замораживая все на своем пути, включая и его сердце. Как так вышло, что она не рассказала ему об этом? Он доверил ей самое сокровенное о себе, а она ему ничего не рассказала?