×
Traktatov.net » В преддверии Нулевой Мировой войны » Читать онлайн
Страница notes из 205 Настройки

1

Гулящие люди — вольные люди из низших слоёв общества, свободные от государственных повинностей и живущие работой по найму.

2

Краля — любовница, блатной жаргон.

3

Выезжающим за рубеж послам выправлялись специальные документы, подтверждающие их дипломатическую миссию, «опасные грамоты».

4

Слобода (Слобожа) — вид поселения или района города в истории России, Украины и Белоруссии.

5

Хованщина — Стрелецкий бунт 1682 года — бунт (восстание) московских стрельцов в начале правления Петра 1, в результате которого его соправителем стал старший брат Иван, а фактической правительницей при них стала сестра Софья Алексеевна.

6

Стрелецкий полуголова — начальник двух — трёх сотен стрельцов.

7

Ефимок — русское обозначение западноевропейского серебряного талера, бывшее в употреблении до середины XVIII столетия. Своим названием он обязан иоахимсталеру — монете, отчеканенной в Иоахимстале с изображением святого Иоахима. Эта монета стала первой в России с номинальной стоимостью в один рубль.

8

Пушечный двор (Москва) — центр пушечно литейного и колокольного производства в России в XVI–XVII веках.

9

Розмысл — инженер

10

Шпынь — ничтожество, насмешник, балагур, шут.

11

Уклад — сталь на древнерусском.

12

Деньга — полкопейки.

13

короста — гроб (старорусское).

14

Аллонж (фр. allonge от фр. allonger — удлинять) — парик с длинными волнистыми локонами. Был введен при дворе короля Людовика XIV в 60-х гг. XVII в.

15

В 1619 году введена новая золотая монета в 20 шиллингов — лорель (laurel; монету назвали по лавровому венку на голове монарха) весом 140,5 гранов (около 9 г).

16

Многопользовательская игра — тип компьютерной игры, в которой присутствует больше 1 человека. Игра также может проводиться по сети.

17

Жучок Термена — уникальное подслушивающее радиотехническое устройство под названием «эндовибратор», который незамеченным целых семь (!) лет исправно давало информацию из зала заседаний американского посольства в Москве, потому что не содержал никаких электронных компонентов и, как следствие, не нуждался в элементах питания.

18

Гистория — история

19

Хофбург (также Гофбург, нем. Hofburg) — зимняя резиденция австрийских Габсбургов и основное местопребывание императорского двора в Вене.

20

Каролинская пехота (или каролинеры) (швед. karoliner) — это отборный военный экспедиционный корпус, который служил шведским королям Карлу XI и Карлу XII примерно с 1660 по 1721 годы.

21

Аптекарский приказ — административно-судебный орган (приказ) в России XVII — начала XVIII века, в ведении которого находились светские аптекари, доктора и лекари, лекарства, служители и всё, что имело к этому отношение. Монастырскими больницами и медициной ведал Монастырский приказ. Традиционно указывается, что Аптекарский приказ известен по документам с 1632 года, хотя за 12 лет до этого, существовала Аптекарская палата. Ещё ранее в Кремле действовала Государева аптека, обслуживавшая семью Ивана Грозного.

22

Нефтяной двигатель (болиндер) — двигатель внутреннего сгорания, воспламенение топлива в котором происходит в специальной калильной головке — калоризаторе. Двигатель может работать на различных видах топлива: керосине, лигроине, дизельном топливе, сырой нефти, растительном масле и т. д.

23

Ярыжка — беспутный человек, пьяница.

24

Деньга — полкопейки

25

Царевич Алексей Петрович (Алексей Петрович Романов; 18 [28] февраля 1690, Преображенское — наследник российского престола, старший сын Петра I и его первой жены Евдокии Лопухиной.

26

7191 год от сотворения Мира — 1682 г от рождества Христова произошел стрелецкий бунт в результате которого на престол взошли два царя: Петр и Иван при регентстве царевны Софьи.

27

Сарбаз — персидский, а также бухарский пехотинец регулярных войск.

28

Чекан (от славянских «топор», «кирка», «клык кабана» и др. или тюркских «боевой топор», «бить» и др.) — короткодревковое холодное оружие с основным ударным элементом в виде клюва (топорика) и молотком на обухе и знак начальнического достоинства.

29

Сажень, или сажень (сяжень, саженка, прямая сажень) — старорусская единица измерения расстояния. В XVII веке основной мерой была казённая сажень (утверждённая в 1649 году «Соборным уложением»), равная 2,16 метра.

30

Вагенбург (нем. Wagenburg), вагонфорт (англ. Wagon fort), Гуляй-город — передвижное полевое укрепление из повозок в XV–XVIII веках.

31

Знаменитая боевая повозка гуситов представляла собой тяжелую четырехколесную телегу с усиленной обшивкой.

32

Ясак (монг. засаг «власть»; тат. ясак — натуральная подать, башк. Яһаҡ «подать, налог») — в России XV — начала XX вв. натуральный налог с народов Сибири и Севера, главным образом пушниной.

33

Редукция (швед. Reduktion) — процесс возвращения государству (шведской короне) земель, ранее переданных во владение шведскому дворянству.

34

Пуля Минье — пуля для первых дульнозарядных винтовок, которая имеет коническую выемку в задней части. Особенностью данной пули является то, что при выстреле ее хвостовая часть расширяется и обеспечивает надежное зацепление пули с нарезкой ствола винтовки.

35

Навигационный акт (англ. Navigation Act) — закон, изданный Кромвелем 9 (19) октября 1651 года. Предоставлял английским кораблям исключительное право ввозить в Англию товары неевропейских стран и производить каботажное плавание; в 1660 году акт был распространён на вывоз из Англии в колонии.

36

Флот Канала, Флот Пролива (англ. Channel Fleet) — самостоятельное командование Королевского флота, старейший, и в век паруса главный и сильнейший из английских флотов. Его основной задачей была защита Британских островов со стороны Английского Канала.

37

Аршин: старорусская единица измерения длины. Равен 0,7112 м;

38

Грумант — старорусское название Шпицбергена

39

Рундук — большой ларь с поднимающейся крышкой. (морской сленг)

40

Королевский военно-морской флот (англ. Royal Navy) — основная часть военно-морских сил Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

41

Кылыч, клыч — турецкая сабля.

42

Азан (араб. ‎ — объявление, приглашение‎) — в исламе: призыв к обязательной молитве.

43

Топчу представляли собой корпус артиллеристов.

44

Оттоманка — широкий мягкий диван с подушками, заменяющими спинку, и валиками по бокам.

45

Магазин — военный склад.

46

Мины-лягушки, принцип их действия основан на подскоке снаряда с взрывчаткой на высоту 1–1,5 метров над землей с последующим взрывом. МОН — противопехотная осколочная мина направленного поражения.

47

Тет-де-пон — предмостная позиция, оборонительная позиция, создаваемая с целью прикрытия (обороны) мостовой переправы.

48

Дуван — военная добыча казаков.

49

Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе, Королевское общество — ведущее научное общество Великобритании, одно из старейших в мире, создано в 1660 году и утверждено королевской хартией в 1662 году.

50

Секуляризация (от лат. saecularis «светский, мирской») — изъятие церковной собственности (движимого и недвижимого имущества) в пользу государства.

51

Damn! — Проклятье, Черт!

52

Тайберн (англ. Tyburn) — деревня в графстве Миддлсекс, ныне часть Лондонского городского округа Вестминстер. С 1196 по 1783 год являлась официальным местом проведения казней осуждённых города Лондона.

53

Yaxshi dir — это хорошо.

54

Санкюлоты (фр. sans-culottes — «без кюлотов») — название революционно настроенных представителей «третьего сословия» в Париже во время Великой Французской революции, преимущественно мелких буржуа.

55

Стекольна — Стокгольм. Карлскрона — база военного флота рядом с столицей Швеции.

56

Чосон — название корейского государства.

57

Пищаль сороковая — многоствольное артиллерийское орудие.

58

Сеймик — региональное собрание депутатов в современной Польше, ранее — в Речи Посполитой, в Польском королевстве и Великом княжестве Литовском

59

Удивительно, но Рига, являясь крупным морским портом, до конца XVII века не имела собственной верфи.