Она внимательно посмотрела на Гарри и спросила:
– Простите, вы мистер Босх?
– Да, – ответил он с некоторой задержкой, так как не привык, чтобы его называли мистером.
– Меня зовут Дженнифер Аронсон, – протянула ему руку женщина. – Я работаю с мистером Холлером.
Босх, переложив папку из правой ладони в левую, обменялся с Дженнифер рукопожатием. Может быть, он и видел ее раньше, но не помнил этого.
– Мы договорились встретиться здесь, – сказал он.
– Я знаю. Но сейчас он не может сюда прийти, и поэтому я проведу вас к мистеру Фостеру.
– А разве это возможно без адвоката? – удивился Гарри.
– Я адвокат, мистер Босх. Я назначена помощником мистера Холлера и работала над некоторыми документами по этому делу.
Босх испугался, что обидел женщину, решив, что в таком молодом возрасте – наверняка меньше тридцати – она служит секретаршей Холлера, а никак не вторым адвокатом.
– Прошу прощения за ошибку, – сказал он. – Но где же Холлер? Мы же договорились…
– Возникла проблема, которую надо было срочно решить, и это задержало его. Он постарается присоединиться к нам позже.
– Это странно. Я ему позвоню.
Босх достал телефон и отошел от регистрационного окошка. Аронсон последовала за ним.
– Вы не сможете до него дозвониться, – сказала она. – Давайте для начала отметимся и пройдем к Фостеру? А мистер Холлер придет, как только освободится.
Гарри набрал номер брата, и автоответчик голосом адвоката попросил его оставить сообщение после гудка. Босх посмотрел на женщину. Она явно чего-то недоговаривала и выкручивалась.
– Что происходит? – спросил он.
– Простите?
– Где он? Вы что-то скрываете от меня.
Женщина была обескуражена тем, что не смогла втереть Босху очки.
– Ну хорошо, – сдалась она. – Он в тюрьме. Вчера вечером его задержали по сфабрикованному обвинению в вождении автомобиля в нетрезвом состоянии. Я уплатила залог по электронной почте, и мистера Холлера вот-вот должны освободить.
– Мы встречались с ним вчера вечером. В какое время это произошло?
– Где-то около десяти.
– А почему вы говорите, что обвинение было сфабриковано?
– Потому что он сам сказал мне это, позвонив в тот момент, когда его остановили. Он сказал также, что полицейские, очевидно, поджидали его около «Массоса». Они часто так действуют. Точно рассчитанное выборочное правоприменение. Люди попадают в ловушку.
– Холлер был пьян? Я ушел из бара в половине восьмого или в восемь, а он просидел там еще часа два.
– Он сказал, что трезв. Его наверняка расстроит, что я сообщила вам все это. Прошу вас, давайте наконец зарегистрируемся и начнем допрос.
Босх сокрушенно покачал головой. Все шло не так, как надо, и напоминало дешевый боевик.
– Ладно, давайте, – произнес он.
– Вам понадобится вот это. – она достала из дипломата сложенный лист бумаги и вручила Босху. – Это удостоверение, подтверждающее, что вы детектив, расследующий для мистера Холлера данное дело. А формально вы работаете по лицензии Денниса Войцеховского.
Босх развернул и прочел листок, ясно осознавая, что это рубеж. Пройти по такому удостоверению в тюрьму официально означало стать следователем защиты.