— Разрушьте эту хибару ко всем чертям! Вас здесь вполне достаточно, чтобы разнести ее в клочья! Расчистите себе путь свинцом! Изрешетите засевших там пулями!
Более двух сотен человек с готовностью принялись исполнять приказ. Из-под каждого куста, растущего вокруг хижины, из-за каждого валуна, а то и просто укрывшись в ямах, наскоро вырытых в земле, с вершины каждой высокой скалы был открыт шквальный огонь. Тысячи вспышек непрерывно мелькали тут и там, пули тучами шершней неслись к хижине, где двое беглецов нашли себе укрытие.
Шершни-пули прошивали ветхие стены насквозь и вылетали с другой стороны хибары. Они в щепки разносили трухлявые доски, и эти щепки разлетались по всей хижине.
Двое перепахали земляной пол. Как будто сам воздух источал здесь опасность. Но смельчаки внутри хижины, выкопав траншею поглубже, лежали неподвижно, переговариваясь под грохот ружейной пальбы.
— Ну и что он сделает? Что они все смогут сделать? — спросил Лес Бриггз. — Как они смогут выбить нас отсюда?
— Зато вполне смогут подползти еще ближе, — тихо сказал Димз. — На такое расстояние, с которого можно атаковать. Что они сейчас и делают. Лежать, малыш!
Волкодав, прислушиваясь к шепоту хозяина, поднял голову, но тут же вновь припал к земле, повинуясь команде Одиночки Джека.
— Подползти ближе! — воскликнул Бриггз. — Да они ни за что не пойдут на риск!
— Они разъярены и уже теряют контроль над собой, — спокойно заметил Димз. — Слышите? Уже подбираются. Они взялись за дело всерьез. Думаю, мне надо им показать, что и мы не шутим!
И Джек выскользнул из траншеи прежде, чем Бриггз успел его остановить. Пригнувшись, он пристроился к стене и, не обращая внимания на ружейный залп, осыпавший хижину градом пуль, тщательно прицелился и выстрелил.
Крик раненого разорвал ночь, и тут же следом все джовиллские молодцы завопили от ярости.
— Один есть! — воскликнул Бриггз.
Он поспешил выбраться из траншеи и занял Место у противоположной стены.
— Назад! — сердито крикнул Димз. — Этого хватит. Ты только зря подставишься под пули, Бриггз!
— Они должны получить свое! Если ты можешь им отвечать, почему не могу я?!
Лежа пластом на животе, Димз видел сквозь трещину в стене лунную и звездную ночь. Трещина эта появилась оттого, что старое дерево рассохлось: дюжина пуль крупного калибра прошила доску в одном месте. Снаружи Лес Бриггз мог разглядеть, что в ущелье непрерывно там и сям вспыхивают огоньки — это вели огонь джовиллцы. Все они надежно спрятались в укрытии, и если до этого кое-кто еще рисковал, высовываясь, последний выстрел Димза убедил всех, даже самых смелых вернуться в укрытие.
Так что Бриггз выжидал, поводя стволом ружья и тщетно пытаясь поймать на прицел мишень. Ему было стыдно возвращаться в траншею, не поразив ни одного врага.
— Бриггз, ей-богу, ты ведешь себя по-дурацки!
— Может, и так, Джек. Слушай-ка, старик, а какого черта ты-то в это ввязался?
— Во что?
— Да в войну с Шодрессом. Неужто ради денег? И сколько же тебе обещал заплатить Энди Эпперли? Может, он оплатит и скальп, который рано или поздно сдерет с тебя Шодресс?