×
Traktatov.net » Управление маркетингом » Читать онлайн
Страница notes из 471 Настройки

1

Как мы увидим далее, применение метода «тотального управления качеством» часто дает возможность получить улучшение качества и сокращение затрат одновременно. Однако верно и то, что фирме следует вести себя осмотрительно и не сокращать издержки, если это ведет к ухудшению качества товара или услуги, которое будет замечено потребителями.


2

В свое время также были споры о том, что долгосрочную прибыльность фирмы определяет не «зрелость» отрасли, а, скорее, «жизнестойкость» и инновации фирм (т.е. их конкурентная рациональность), которые обусловливают жизнеспособность и прибыльность рынка или отрасли.


3

Список крупнейших преуспевающих фирм США — Прим. ред.


4

Теория игр, как правило, рассматривает взаимоотношения между двумя игроками (например, между двумя конкурентами или между поставщиком и посредником). На рынке же действует много игроков, каждый из которых стремится выиграть у других, играя различные партии.

5

Большинство перечисленных факторов будут представлять собой имитацию тактических ходов конкурентов либо тех способов поведения, которые уже были использованы на других рынках, включая и зарубежные.

6

Неспекулятивное перемещение финансовых средств с одного рынка па другой с целью получить прибыль за счет разницы в ставках процентов, валютных курсов или ценах на товары. — Прим. ред.


7

В литературе имеются интересные данные о том, что качественный уровень анализа рыночной конъюнктуры зависит не от степени устойчивости рынка, а от усилий менеджеров по товару, направленных на преодоление разрыва между рынком и лицами, принимающими решения.


8

Впрочем, что касается автомобилестроения, то требования в отношении экономии топлива и мер безопасности накладывают значительные ограничения на аэродинамическую форму автомобиля.


9

Существует и более либеральный подход к оценке доли товаров, не ставших популярными на рынке, — 80 процентов.


10

В этих источниках рассматривается отсутствие доверия между исследователями и управляющими

11

Бюджетные методы оптимального распределения ресурсов между товарами и программами (например, управлением продажами и рекламой) рассматриваются в гл. 15.


12

В этой интереснейшей статье подчеркивается тот факт, что с течением времени фирма может значительно снизить издержки на поставках и должна стремиться к их постоянному снижению посредством их корректного определения, рационального размещения на рыночных сегментах и назначения ответственного за их снижение.


13

Производя и продавая все большие объемы, фирмы учатся делать это лучше и дешевле. Этот эффект получил название кривой опыта. Так, в последние годы значительно снизились издержки на производство калькуляторов, компьютеров, ручного инструмента, на проявку цветной фотопленки и т.д. Приобретение подобных навыков — важный элемент конкурентной рациональности.


14

С ростом объема производства происходит снижение средних переменных издержек на единицу продукции. Тому есть две причины, которые часто принимают одна за другую. Первая причина — экономия на масштабах, вытекающая из эффективности закупок, производства, распределения и маркетинга, которая повышается сростом продаж (кривая средних переменных издержек на единицу продукции падаете сравнении с кривой объема). Вторая причина — опыт, приобретенный компанией в процессе производства и реализации продукции, который способствует тому, что кривая всех средних издержек на единицу продукции падает в сравнении с кривой средних переменных издержек на единицу продукции.


15

Различные отрасли пользуются разными терминами для описания валовой прибыли (например, чистая выручка или доход) и предельной прибыли (часто ошибочно называя ее маржей или маржей прибыли).


16

Большой объем знании о рынке будет недостаточен, если он не будет включать в себя важнейшую информацию. Поэтому знания следует оценивать по их стратегической значимости.


17

Международные экономические тенденции и их влияние на рынки США.


18

Международные бизнес-отчеты.


19

Японские производители автомобилей смогли ворваться на рынок Соединенных Штатов, глубже сегментируя рынок по образу жизни, чем это делает социальная экономика.

20

Согласно Russell Haley (1965), специалист по рекламе, изучавший демографические характеристики, образ жизни, искомые преимущества и поведение рыночного сегмента на основе данных исследований, сказал: «Этот материал выходит за пределы обычной демографии! Это скорее человеческая психология. Еще точнее, это пснхографика.» Психографика изучает интересы покупателя, его образ жизни, хобби, его представления о самом себе, его ценности. В отличие от обычных подходов к изучению личности и социальных групп, для изучения покупателя на рынке определенного товара разрабатываются и составляются карты личностных характеристик. Психографика внесла весомый вклад в изучение колебаний в потребительском спросе и поведении на рынке товара.


21

Как мы увидим ниже, определение преимуществ товара, в которых заинтересованы различные сегменты, является решающим шагом на пути повышения качества товара или услуги.


22

Термины качество, полезность и инструментальность (как инструмент используется в качестве средства достижения цели) имеют во многом одно и то же значение, хотя некоторые ученые спорят о различиях.


23

Журнал American Demographic приводит интересные статьи и статистические данные о том, как изменяющийся жизненный цикл и образ жизни влияет на спрос.

24

Мы здесь имеем в виду особую продуктивность свободного времени; товары для отдыха более продуктивны, когда они доставляют больше удовольствия за минуту использования.

25

Разработка товара и маркетинговой кампании в соответствии с индивидуальными привилегиями, предоставляемыми постоянным покупателям специализированными магазинами, более подробно обсуждается в главе 10 «Управление распределением».


26

Соответствие между интенсивными потребителями товара и интенсивными пользователями СМИ обсуждается более подробно в гл. 12 «Управление продвижением и рекламой».


27

В гл. 11 приведена таблица, подразделяющая клиентов на сегменты А, В, С или D в зависимости от их размера, потенциала роста и услуг, предоставляемых им конкурентами. Эта сегментация используется для определения ежегодного числа заявок на продажу по счету и других услуг.


28

JIТ — аббревиатура английских слов just-in-time — «точно в срок».


29

Значимость долгосрочной выгоды, получаемой инициаторами предложений такого вида услуг, и распространения данного управленческого и технологического опыта на другие рынки, возможно, еще не полностью оценены маркетологами и инвесторами с Уолл-стрит. С другой стороны, возникают ситуации, в которых покупатель, развивающий тесные взаимоотношения с несколькими поставщиками, может использовать эти взаимоотношения против каждого из них, причем сделает это еще в большей степени, чем до того, как эти взаимоотношения были установлены. Мы обсудим это далее в контексте глобального поиска продавцом источника снабжения.


30

Подобным образом живые организмы (фирмы) мутируют (внедряют новации), так, чтобы успешно выжить в новой среде обитания (па рынке).


31

Слово «перекупщик», в отличие от термина «промежуточный продавец», более полно охватывает различные виды посредников, занимающихся перепродажей, включая и розничных торговцев, которые часто являются конечными продавцами.


32

Объем продаж компании Sears увеличивался такими темпами, что во время рождественских праздников в 1905г. компания чуть не развалилась из-за того, что начала терять контроль над всеми заказами, а ее отдел отправки стал невероятно перегруженным и малоуправляемым. Слишком большой успех фирмы чреват переполнением системы ее материально-технического обеспечения.


33

Результатом этой политики стал закон Робинсона-Патмана «О справедливом ценообразовании». Он требовал от производителя устанавливать цены, одинаковые для всех розничных торговцев. Этот закон, явно противоречивший пунктам акта Шермана о ценообразовании, защищал интересы экономически неэффективных, но политически влиятельных местных торговцев.


34

Крупная консалтинговая фирма Management Horizons предсказывает продолжение процесса разделения розничных торговцев на универсальных, торгующих по низким ценам, и специализированных, с высоким уровнем обслуживания.

35

В данном случае термин «франшиза» обозначает привилегии, которыми пользуется перекупщик у своих клиентов-потребителей. Слово «франшиза» употреблено для обозначения теории, а не франшизного канала распределения.

36

Неосязаемый имидж входит в понятие нематериальных активов фирмы (ее репутация, деловые связи, патенты, торговые марки, авторские права и пр.), которые трудно зафиксировать документально.

37

Форма государственного регулирования внешней торговли с помощью установления экспортных и импортных квот. — Прим. ред.


38

Под регулированием здесь понимается государственный контроль в сфере экономики. Соответственно дерегулирование — это сокращение или устранение введенного государственного контроля над функционированием рынков.


39

Несовершенная охрана патентных прав создает возможность для имитационной ценовой конкуренции и подрывает инновационную конкуренцию.


40

Этот аргумент основан на философии Томаса Гоббса и Жан-Жака Руссо, утверждавших, что общество нуждается в наборах правил (морали), принимаемых всеми (общественный договор), для того, чтобы эффективно функционировать.


41

Конкурентная карта может основываться на потребительском рейтинге каждой торговой марки по каждому параметру. Ее также можно составить по суждениям потребителей о схожести марок, по предпочтениям марок или «переключению» потребителей с одной марки на другую.


42

Важно отметить, что уникальная доля «сознания» встречается тогда, когда потребители знают марку и воспринимают ее уникальность до некоторой степени. Доля «сознания» — это то, что потребители просто знают о существовании марки, но не воспринимают ее как уникальный имидж.


43

Некоторые могут возразить, что если у вас есть больше одного конкурентного преимущества, вы должны продвигать на рынок их все. Рис и Траут считают, что вы должны превосходить конкурента хотя бы по одному важному параметру, влияющему на выбор, и это должно подчеркиваться эффективно и явно.



44

Более подробное описание особенностей качественных услуг см. в работе А. Парасурамана, Валери А. Зейтемля и Леонарда Берри «Концептуальная модель качества услуги и ее использование в будущих исследованиях», Journal of Marketing 49. осень 1985,41 -51. Более поздняя работа Джозефа Кронина и Стивена Тейлора «Измерение качества услуги: повторный анализ и расширение», Journal of Marketing, \ 992, говорит о том, что значимость характеристик качества может быть разной у разных услуг, таких как банковских, контроль пестицидов, сухая химчистка и быстрое обслуживание в ресторане.


45

Японцы используют переработанный сопряженный анализ, называемый методами Тагуши.

46

Поскольку потребители имеют недостаточные знания в области своих нужд и потребностей, на этой стадии еще трудно применять развертывание функции качества (РФК). Фирма может прибегнуть к нему лишь в качестве общего руководства.


47

Основной обязанностью менеджера по маркетигу в японских фирмах является содействие духу сотрудничества и гармонии в компании.

48

Предполагается, что фирма должна всесторонне поддерживать энтузиастов продвижения товара, что помогает преодолеть недоверие остальных членов. Такие энтузиасты также должны быть финансово вознаграждены, что будет являться стимулом к нахождению способов преодоления ведомственных барьеров и неспособности видеть преимущества нового.


49

Современное программное обеспечение позволяет проводить тестирование внешнего вида нового товара путем создания на компьютере двух- и трехмерных цветных прототипов,учитывающих мнение потребителя. Компьютер может также провести тестирование функциональных качеств разработки на основе моделирования способов применения того или иного товара.


50

Но в таком случае вполне вероятно, что пробный маркетинг приобретет себе плохую репутацию.


51

В среднем только 33% всего времени агента по сбыту уходит на продажи лицом к лицу, 16% всего времени уходит на продажи по телефону.


52

Существует мнение, что продажа на выставках требует подхода типа «Спасибо за то, что пришли. Что заинтересовало Вас в нашем товаре?» Однако большинству агентов по сбыту такой подход не знаком.

53

Еще одна причина — обязанности продавца сильно разнятся в зависимости от того, в какой отрасли и фирме он работает.

54

На презентациях лица, ответственные за закупки, весьма критически относятся к тем продавцам, которые плохо информированы об их фирме, о товарах и услугах конкурентов, ведут себя слишком агрессивно и устраивают плохие презентации.

55

Существует мнение, что независимые агенты могут в конце концов злоупотребить этим обстоятельством во вред фирме-поставщику. Это еще один аргументв пользу своей собственной службы сбыта.

56

Проблема в том, что представители не любят слишком жесткий контроль над собой.

57

Есть еще одно интересное противопоставление рекламной темы, которая снимает проблему, и темы, которая обещает полное удовлетворение.


58

Английский вариант лозунга: «Merrill Lynch is Bullish on America» содержит слово bullish (зд. «оптимистический, уверенный»), корень которого означает «бык». Дальнейшее развитие лозунга основано на обыгрывании слова «бык» с ассоциируемым с ним словом «breed» (порода, а также сорт, категория) и t пословицей «A bull in a china shop», «Бык в магазине фарфора», соответствующей русской «Слон в посудной лавке». — прим, переводчика.


59

Здесь комически обыгрывается совпадение французского слова elle (она) и французского акцента при произнесении английского слова hell (ад), так что фраза «Go to Elle» звучит как искаженное «Go to Hell», «Иди к черту».


60

Одна и та же реклама, сначала прочитанная, а затем услышанная (и наоборот), запомнится гораздо лучше, чем реклама, только услышанная или только прочитанная, пусть и неоднократно.

61

Футбол по понедельникам па канале ABC (прим, переводчика). Anheuscr в результате стал крупнейшим спонсором спортивных соревнований национального масштаба. К 1987 г. компания финансировала 80% профессиональных команд страны В 1992г. компания Miller переманила главного управляющего по маркетингу из Anheuser на место президента.


62

В этих статьях показывается, что общий показатель популярности в рекламной отрасли определяется как чистый охват, умноженный на частоту воздействия = средняя частота, умноженная на сто.


63

Американский писатель (1834-1899), герои книг которого, начиная с нуля, достигают успеха благодаря, энергии и предприимчивости.


64

Английское название этой куклы — Cabbage Patch doll — можно перевести как «Кукла, найденная в капусте»; куклы этой серии похожи на упитанных младенцев. — Прим, переводчика.

65

Еще один тип рекламы — паблисити, появившейся в 1980-е гг., успешно использовался в популярных фильмах. Компании платили за то, чтобы их товары в положительном свете представали в эпизодах фильмов. Таким образом, поддержку тому или иному товару стали оказывать кинозвезды.


66

Странно, но факт: компании, входящие в список 500 процветающих фирм, при планировании рекламной кампании не предусматривают ее отработку на торговом контингенте.

67

Рынок все-таки сдерживает подобную практику, поскольку клиенты, замеченные в некорректном поведении на торгах, теряют свою репутацию в глазах рекламного агентства.

68

При неопределенном спросе тактика установления высокой цены с последующим быстрым ее снижением при падении спроса применяется уже давно, однако лишь недавно она получила статус экономической теории. Модель описывает тип рыночной распродажи, нацеленной на снижение цены до таких пределов, в которых спрос начинает соответствовать предложению. Такой подход взяли на вооружение авиакомпании. Если число заказов на какой-либо рейс возрастает, они снижают число льготных вариантов билетов. Если число заказов снижается, число льготных предложений увеличивается.


69

В переводе на язык экономики это будет звучать так: если резервированные цены покупателя (максимальные цены, которые он согласен заплатить) не распределяются равномерно вдоль оси цен, а скапливаются в определенных точках, то именно в этих точках сделает скачок кривая спроса. Таким образом, ценовая точка представляет собой разрыв функции спроса.


70

Тактика «снятия сливок», применяемая на начальной стадии запуска товара, с последующим ценообразованием при внедрении на рынок, т.е. с переходом к сегментам, менее ценящим качество, позволила получить деньги с тех, кто готов дорого заплатить за высокое качество, а затем с тех, кто менее ценит качество. Таким образом, эта долгосрочная стратегия ценообразования весьма эффективно минимизировала разницу резервированных цен покупателя.


71

Ценообразование с гарантией качества применимо на одних рынках и неприменимо на других. Например, крем для бритья Barbasol хорошо расходился и был известен как недорогая торговая марка. Однако дезодорант Barbasol по низкой цене не пошел. Потребители были готовы оплатить усилия, направленные на существенное повышение качества дезодоранта.

72

Яппи (амер. yuppie) — состоятельные молодые люди, успешно делающие карьеру и ведущие светский образ жизни.


73

Изучение эластичности цены 367 торговых марок, проведенное в 1961-1985 гг., показало, что средний показатель эластичности цены составляет -1,8. Это означает, что снижение цен на 10% приведет к 18%-ному увеличению объема продаж. Ценовая эластичность разных рынков во многом зависит от сходства и наличия товаров-заменителей и доли инновации и имитации.


74

Продажа легких закусок и напитков составляет 75% от всей получаемой кинотеатрами прибыли. Кока-Кола, которая обычно стоит 10 центов, продается там за 75 центов, сладости по цене 35 центов продаются за доллар, воздушная кукуруза за 30 центов продается за 2 доллара.


75

Цена считается эффективной, если она максимально приближается к той, которую готов заплатить покупатель (резервированная цена). Большое разнообразие в покупательском спросе означает, что резервированные цены также значительно варьируются и многие из них превышают ту цену, которая была оплачена. Следовательно, оплаченная цена недостаточно эффективна.


76

В 1967г. 45 из 50 рынков потребительских товаров находились в стадии роста. К 1982г. растущих рынков было лишь 8.

77

Нерешенным остается вопрос, являются ли положительные чувства постоянными.


78

Продажи категории товара связаны с первичным спросом, т.е. продажами всех торговых марок данной категории товара.

79

Согласно теории, при нерегулярном снижении цены потребителю приходится заниматься поисками товара (его прошлый опыт здесь неприменим), либо платить за товар дороже. Поэтому ценовое продвижение привлекает чувствительных к цене покупателей, которые могут себе позволить тратить время на поиски товара.

80

Эти исследователи обнаружили, что реклама и деятельность торгового персонала «повысили способность фирмы защитить себя от будущей ценовой конкуренции». Ценовое продвижение, напротив, снижает способность фирмы защитить себя от ценовой конкуренции. См. также гл. 8, рис. 8-1.

81

В реальности ценовое продвижение может способствовать повышению эластичности избирательного спроса потребителей (поощряя переключение на другие торговые марки), а также эластичности первичного спроса потребителей (потребители появятся на рынке только в период продвижения предпочитаемой торговой марки).

82

Рабат — скидка со всей суммы денег, необходимых для оплаты товара; предоставляется при оплате наличными, оптовой закупке и ряде других случаев.

83

Купоны погашаются в торговых точках. Рабаты возвращаются при наличии документа, подтверждающего факт покупки, в соответствующих центрах. Производители стараются обеспечить устойчивость ставки рабата, в связи с чем их нарицательная стоимость бывает выше, чем у купонов. Рабаты представляют собой более мощное средство воздействия на покупателя, когда они используются в рекламе или в продвижении товара на месте продажи.

84

В соответствии с теорией игр наилучший способ добиться от конкурента сотрудничества — это объявить о примирении («мы прекращаем ценовое продвижение»), а на все агрессивные выпады отвечать тем же.

85

Исследования подтверждают, что репутация воинственного рыночного партнера ценится весьма высоко.

86

Термин «виртуальная корпорация» сходен по значению с термином «оболочка корпорации», который упоминается далее.


87

Управление через межфункциональную команду значительно упрощает внутреннюю политику фирмы, в силу чего организационная политика сводится к экономическим и политическим аспектам управления стратегическими альянсами в сети.


88

Клановая традиция, построенная по принципу «не раскачивать лодку» не будет такой эффективной, так как в ней не хватает новаторства и предприимчивости.

89

Эти исследователи обнаружили, что традиционные бюрократические процессы разработки новой продукции лучше приспособлены для модификаций существующего товарного ассортимента. Причина, видимо, в том, что создание мсжфункцноналыюн команды в бюрократической организации требует времени и усилий, которые сдерживают результативность.


90

Кстати, общественное мнение, как правило, недооценивает вклад Du Pont в развитие научного менеджмента и управленческого бухучета в течение нынешнего столетия.


91

Попытайтесь произнести алфавит в обратном порядке.

92

На зрелых рынках фирма для того, чтобы получить свою долю на рынке, должна превзойти конкурентов, затрачивая огромные средства на рекламу, и/или разработать что-либо сногсшибательное, как, например, реклама для диетической Пепси-Колы Ray Charles «uh-huh».


93

Имеются многочисленные факты того, что объединение неофициального производственного контроля н бюрократического выходного контроля дает наилучшие рабочие результаты.

94

Этот критерий был рекомендован в докладе Д. Рэидолла Брапдта «Цели и перспективы измерения степени удовлетворенности потребителя» на конференции Американской ассоциации маркетинга и Американского общества контроля качества, 11-13 марта 1990г..

95

Отрицательным моментом здесь является то, что потребовалось 15 лет, пока гостиница установила наличие такой проблемы!

96

Показатели деятельности проводят измерение эффективности на основе соотношения выхода продукции и вводимых ресурсов и могут сравниваться с результатами прошлой деятельности или с самыми эффективными показателями фирмы.