— Я ухожу.
— Ты…
— Я получила работу в «Сирк фантастик».
— У Кадески? Нет, нет, нет — тебе это совершенно ни к чему. Это же не магия. Это…
— Это то, чем я хочу заниматься.
— Мы ведь уже десять раз говорили об этом. Ты не готова. Ты хороший исполнитель, но…
— Это не имеет значения, — возразила Кара. — Главное, что я смогу выходить на сцену. Выступать.
— Ты слишком спешишь…
— Спешу? А когда я буду готова? Через год? Через пять лет? — Обычно она с трудом выдерживала его взгляд, но сейчас смотрела ему прямо в глаза. — Вы когда-нибудь отпустите меня?
Наступила пауза — Бальзак нервно перебирал бумаги.
— Кадески! — презрительно фыркнул он. — И чем же ты будешь у него заниматься?
— Сначала буду ассистенткой, а зимой самостоятельно выступлю во Флориде. А дальше — кто знает?
Он затушил сигарету.
— Это ошибка. Ты только растратишь свой талант. То, чем занимается Кадески, не та иллюзия, которой я учил тебя.
— Я получила работу благодаря тому, чему вы меня научили.
— Кадески! — с отвращением бросил Бальзак. — Новая магия!
— Да, новая. Но я буду исполнять и ваши номера. Вспомните «Метаморфозы» — старое становится новым.
Бальзак не улыбнулся, хотя Кара видела, что упоминание о его номерах польстило старому фокуснику.
— Дэвид, я хочу и дальше учиться у вас. Возвращаясь в город, я хотела бы брать у вас уроки. Я готова платить за них.
— Едва ли это поможет. Нельзя быть слугой двух господ, — пробормотал Бальзак. — Ну, посмотрим — может, у меня не будет времени. — Кара поправила на плече сумочку. — Уже сейчас? — спросил он. — Сегодня?
— Да. Думаю, так будет лучше. — Бальзак кивнул. — Ну, я пошла. — Стараясь удержать слезы, Кара медленно направилась к двери.
— Подожди! — позвал он. Ненадолго отойдя в глубь магазина, фокусник вернулся и что-то вложил в руку Кары. Это была коробочка из-под сигар с трабелловскими разноцветными платками.
— Вот. Возьми их… Мне нравилось, как ты делаешь этот трюк.
Она сразу вспомнила, как он тогда похвалил ее. Ах… Сделав шаг к нему, Кара заключила его в объятия — это был их первый физический контакт с тех пор, когда полтора года назад они при знакомстве обменялись рукопожатиями.
Неловко обняв ее, Бальзак поспешно отступил. Выйдя, Кара обернулась, чтобы помахать ему на прощание, но мэтр уже исчез в темных глубинах магазина. Опустив в сумку коробочку с платками, она направилась к Шестой авеню, откуда можно было легко добраться до дома.
Глава 52
Убийство и в самом деле было загадочным.
Двойное убийство в безлюдной части острова Рузвельта — расположенной вдоль Ист-Ривер узкой полоски земли с жилыми домами, больницами и таинственными руинами. Поскольку трамвайная линия соединяла обитателей острова с Манхэттеном, где располагалась штаб-квартира Объединенных Наций, здесь жили многие дипломаты и сотрудники ООН.
Здесь и нашли двух убитых молодых дипломатов из балканских стран. Руки у них были связаны за спиной, каждый получил по два выстрела в затылок.
При осмотре места преступления Амелия Сакс обнаружила несколько любопытных вещей: пепел от сигареты, не значившийся ни в федеральной, ни в штатской базе данных по табаку; остатки растения, не характерного для зоны Большого Нью-Йорка, и отпечаток тяжелого чемодана, поставленного на землю и открытого, вероятно, после преступления.