Но если она начнет соблазнять его, то он пропал! Вряд ли ему удастся сдержать свои разбушевавшиеся инстинкты!
– Если не ошибаюсь, твой отец велел тебе угостить меня аперитивом. Или ты решила оставить меня в отместку абсолютно трезвым?
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Какая прекрасная комната!
Лия бросила на Джейсона недовольный взгляд. Ей было вполне достаточно того, что она стоит рядом с ним, деланно улыбаясь, и пьет шампанское. Вести с ним светские беседы – это уж слишком! Да, отец устроил ей незабываемый вечер! Ей придется отходить от него весь завтрашний день. А в понедельник снова с ним встречаться. Какой ужас! За что ей такие испытания!
Будь ее воля, она бы сбежала отсюда уже в следующую минуту. Ее сдерживало лишь одно: неизбежный разговор с отцом. Как она объяснит свое поведение? Не рассказывать же ему, что его единственная дочь – сексуально озабоченная психопатка, которая вначале попыталась напугать нового босса видом своей обезображенной ноги, а когда это у нее не вышло, затащила его в постель, как он ни отпирался. Вот папа порадуется!
До чего же хорош собой этот проклятый Джейсон Поллак! Столь же хорош, как и пронырлив. Куда ни кинешь взгляд, всюду на него наталкиваешься. Даже в собственном доме от него не спасешься! Впрочем, жаль, конечно, что все так получилось. Секс с ним был лучшим в ее жизни! Теперь, наверное, вся ее будущая жизнь будет испорчена, ведь она любую близость с мужчиной будет оценивать по высшей мерке.
– Ничего страшного, мягко произнес Джейсон, будто прочитав ее мысли. – Нам многое кажется необычайно важным, но потом проходит время, и мы понимаем истинную цену всего. Слишком часто мы обманываемся в своих чувствах и мыслях. Время не только лучший лекарь, но и лучший судья. Ты сильная женщина, и тебе что угодно по плечу. Никогда не позволяй подсознанию манипулировать тобой. Да, нам было очень хорошо с тобой вчера, но наши мечты неосуществимы. И я не собираюсь портить жизнь ни тебе, ни себе. Мы справимся.
Ей, конечно, польстило столь высокое мнение о ней, но на самом деле Джейсон ошибался: она всего лишь слабая женщина, во всяком случае, рядом с ним.
– И мне действительно нравится эта комната, – добавил он с теплой улыбкой, от которой ей захотелось плакать.
Почему она не вышла замуж за мужчину, подобного этому, вместо Карла? Почему не встретила Джейсона до того, как покойная жена украла у него сердце и оставила без способности или без желания полюбить снова?
– Это была любимая комната моей матери, – ответила она.
– Правильно ли я понял, что твоя мать умерла? Извини, если не так.
– Да, она умерла в той же самой автомобильной катастрофе, в которой я получила шрамы.
– Сожалею, – сказал он с искренней симпатией.
– А я даже не знал свою мать. Она умерла сразу после моего рождения. Но я был очень близок с отцом. Он скончался, когда мне стукнуло двадцать, так что мне хорошо понятно, какие чувства испытываешь, когда теряешь горячо любимого родителя.
– Не проходит и дня, чтобы я не вспоминала маму.
– Конечно. Трудно привыкнуть к факту, что близкого человека больше нет, – пробормотал он.