×
Traktatov.net » Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать » Читать онлайн
Страница 368 из 384 Настройки

Над головой висели сразу четыре маленьких красных солнышка, и они согласно шли вниз.

— Кто-то здесь все–таки живет! — сказал Жихарь.

— Я знаю, что это, — сказал Колобок. — Я видел.

На четырех огненных столбах спускалась на лунные камни большая железная раскоряка.

Глава седьмая

Не знаю уж, для чего нужна русская художественная проза, только не для развлечения.

Роберт Хайнлайн

— …Сегодня третье февраля тысяча девятьсот семьдесят первого года. Лунный модуль «Аполлона–14» находится на склоне кратера Фра Мауро. Хьюстон, у нас все нормально. Пробы грунта взяты в радиусе пятисот футов. «Гном» выгружен. Приступаем к выполнению миссии «Шейкер». Вас понял. Вас понял. Конец связи.

— Ал, давай все–таки понесем «Гнома» вместе. Мало ли что?

— Пока не включен таймер, это просто кусок металла. Можешь его пнуть, но лучше не надо — отлетишь во–он за тот камень.

— Ал, а вдруг мы не успеем улететь?

— Это не имеет значения. Не трахай мне мозги. Прежде чем таймер сработает, мы двести раз успеем задохнуться. В НАСА тоже не дураки сидят.

— Вас понял, сэр. Слушаюсь, сэр. А если какой-нибудь долбаный метеорит долбанет в этот долбаный ящик?

— Не бери в голову, Эд. Мы об этом уже не узнаем. А в Хьюстоне скажут, что два немолодых уже ублюдка не сумели справиться с заданием для даунов. Они посмеются над нами, Эд. Да, вот так, держи двумя руками. Грыжа не выпадет. Неудобно? Ты сто раз делал это на тренировках. Подумай, каково было Нилу и Баззу, а у них все получилось.

— Да, в павильоне, конечно, ловчее…

— Не говори об этом даже в шутку. Никогда. Просто мы слишком мало знаем о Луне. Может быть, бывают периоды, когда физические законы здесь действуют по–другому.

— Ал, я топаю ногой. Вот. Где клубы пыли? А в фильме из–под Базза летела пыль, так что ног не было видно. И прыгал он, как беременная бегемотиха.

— Держи контейнер на вытянутых руках, иначе отобьешь себе яйца. Или облучишь. Угадай с трех раз, что приятнее?

— Так разве контейнер не…

— Защищен, конечно. В необходимой степени. Но садиться на него не рекомендуется. Особенно в момент взрыва.

— Не повезло нам. Ал. Если бы Чарли с твоим тезкой установили в свое время эту штуку, я бы здесь не изображал человека–краба с Марса.

— Им не повезло еще больше. Посмотрел бы я на тебя, если бы у нас тоже взорвался кислородный баллон. У них просто не хватило времени установить датчики. А без датчиков вся эта долбаная затея ничего не стоит. Думаешь, мне удобно их тащить? А потом устанавливать? В скафандре-то? Это все равно что заниматься любовью с «Мисс Универсум» в презервативе из толстого фетра. Чести много, а удовольствия никакого.

— Ал, а наши действия не подпадают под статью Договора о запрещении ядерных испытаний?

— А ведь я когда-то завидовал твоему Ай Кью, Эд. Это будет не надземный, а надлунный взрыв. Воздуха и воды здесь тоже нет. Зато мы узнаем, что у нее внутри. Стой. Вот здесь будет в самый раз. Долбаная железяка. Траханая электроника.

— Да я к тому. Ал, что… Ну, имеем ли мы право? Тут все такое девственное, нетронутое… Тишина, покой… И вдруг бабах! Получается какое-то барбекью с фейерверком на травке Арлингтонского кладбища.