Именно это последнее ощущение, а еще то, что мужчина опять одел очки и откинулся назад, вернуло Бет дар речи и подобие мыслей в голову.
Она собралась, поймала немного напряженный взгляд наставницы и начала работать.
В конце концов, она практически готовый уже специалист. Профессионал.
Она плавно и практически не думая, на автомате, вещала о достопримечательностях, голос ее был спокоен и приветлив, а в мозгу билась о стенки мысль о том, как бы получше рассмотреть молчаливого, прикрывшегося очками мужчину, который, похоже, тупо пытался отоспаться после перелета под ее повествование об истории Баварии, Мюнхена, германских землях и всем таком прочем.
Доун, пристально следившая за работой практикантки, кивала ей одними синими строгими глазами, отслеживая каждое слово и жест.
Минут через двадцать наставница, указав глазами в сторону равнодушного Дерила, вопросительно окинула взглядом Бет с немым требованием вовлечь и его тоже в процесс экскурсии.
Старший брат в дополнительном вовлечении не нуждался, сверкая глазами и остроумием весь их путь от одной достопримечательности до другой.
Чуть вздрогнув, девушка старательно начала попытки операции под кодовым названием «Всем интересно».
Бет пыталась менять ритм рассказа, повышала и понижала голос, но тщетно, турист не откликался ни на что.
Нет, это был не турист, это было просто тело, которое ну никак не реагировало на экскурсовода!
Он сидел, откинувшись на спинку кресла, и Бет не видела его глаз, спрятанных под плотными темными очками. И не двигался даже.
Его брат без конца балагурил, отпускал то комментарии, то комплименты, пошлые и раздражающие, и Бет чувствовала, что теряет контроль.
А ведь эта практика, не просто практика, это блин, мечта а не место!
И если в последующем она хотела, чтобы Лернер взяла ее на работу, то необходимо, чтобы туристы или «единицы», на их профессиональном сленге, должны ловить каждую ее фразу с заинтересованным взглядом, ну как индюшка на экоферме при виде хозяйки-кормилицы.
Не зная, как еще привлечь внимание к экскурсии, Бет решила применить почти что запрещенный прием.
Ну, а что еще делать? Доун требовала — Бет исполняла.
Туристы с неохотой приняли предложение прогуляться по улицам города, но, по крайней мере, оживились. И интерес к экскурсии проявили.
Особенно интересовались, когда же она, наконец, закончится.
Бет, сделав несколько удачных фотографий, которые она затем собиралась использовать в дипломном проекте, совершила личный прорыв, заставив младшего брата, Дерила Диксона, снять очки.
В кадре он смотрелся потрясающе.
Бет не могла отвести от него взгляд, чувствуя, как почему-то замирает сердце, холодеют и подрагивают пальцы рук.
Дерил совершенно не замечал волнения своего экскурсовода, лениво и неохотно выполняя ее просьбы повернуться, снять очки.
И только иногда постреливал на девушку острым внимательным взглядом, которого Бет не могла понять. То ли оценивал ее работу, с профессиональной точки зрения, то ли ее саму…
В любом случае, ни одного лишнего слова она от него не услышала. Да и с братом он общался тоже не очень охотно и матерно в основном.