×
Traktatov.net » Седьмое правило академии Левендалль » Читать онлайн
Страница 66 из 121 Настройки

Взяв кое-что из личных вещей, мы с цесаревной отправились на стоянку карет. Она располагалась недалеко от входа, но не главного, через который я попала в здание первый раз. Второй вход был на совсем другом конце огромной территории академии. Шли мы быстро, но чинно, локоток к локотку, как и полагается приличным девицам. Издалека я увидела Вальтера, который садился в экипаж вместе со своим отцом, и помахала рукой. Думала — не заметит, но он заметил. Сделал знак, будто послал воздухом поцелуй, а потом поклонился цесаревне. Однако не глубоко и без лишнего почтения. Опальный.

— Его зовут Вальтер, не так ли? — зашептала Линна мне на ухо. — Кто он? Рядом с ним профессор Стриц?

— Да, это отец и сын.

— Ах, как жалко, — огорчилась цесаревна. — Такой милый молодой человек — и из опального рода.

— По мне это не имеет никакого значения, Линна.

— Для тебя, разумеется. Но не для меня, Адриана. К моему великому сожалению, даже если Вальтер мил и хорошо образован, ему не место подле меня.

Она вздохнула и деланно улыбнулась:

— Пойдем-ка побыстрее! Посмотри, вон наша карета!

С козел соскочил приятно одетый кучер — в ливрее без гербов и в тонко выделанных сапогах армейского образца. На голове его красовалась фуражка с ярко-сияющим начищенным козырьком. Перед цесаревной он поклонился в пояс и распахнул дверцу кареты:

— Прошу вас, ваше. — осекся и кашлянул: — Миледи. Жду вас вот уж с трех часов! А это кто будет?

— Подруга моя, Демид, — пояснила небрежно Линна. — Со мной едет на выходные. Кучер с неохотой помог и мне забраться в карету, захлопнул дверцу со словами:

— Вот и хорошо, вот и поехали.

Я села напротив Линны на мягкое сиденье, обитое красивой тканью в рифленый узор, и цесаревна подалась ко мне, взяла за руку. Глаза ее возбужденно блеснули:

— Ах как мне хочется поскорее оказаться во дворце! В моих покоях! Поскорее увидеться с маменькой!

— Вы с ней близки? — любопытно спросила я, сжав ее пальцы.

— Я обожаю маменьку! Хотя она, конечно же, предпочитает Инвара, потому что он наследник престола. Но я не обижена. Инвара все любят. И ты тоже влюбишься в него, милая Адриана! Он очень галантный кавалер.

— Как Вальтеру не место рядом с тобой, так и мне — рядом с твоим братом, — усмехнулась я. Рохан, Рохан… Почему ты не простой граф или князь? Тогда бы мой древний род сделал меня выгодной партией для тебя. Но не судьба. И то, что я чувствую, когда вижу Рохана, вся эта дрожь в руках и биение сердца, должно остаться лишь во мне. Никто не должен узнать, что я влюблена в наследника цесаревича.

Когда карета подъехала ко дворцу, я придвинулась ближе к окошку и отодвинула штору. Великолепный парк с круглыми клумбами был виден даже с улицы, сквозь блестящие от краски черные решетки ограды. На верху каждого прута был позолоченный штырек в виде острого трилистника. За оградой бегали дворцовые собаки — грозные стражи парка, огромные волкодавы. По окрику охраны они легли у ворот, тяжелые створки открылись, пропуская внутрь карету, и кучер подогнал лошадей свистом хлыста. И вот мы внутри, в парке. Колеса скрипят по щебню дорожки, запах осенней листвы, что сгребают садовники с травы, щекочет нос, а яркие цвета ковра клумб радуют взгляд.