×
Traktatov.net » Седьмое правило академии Левендалль » Читать онлайн
Страница 118 из 121 Настройки

— Отличная новость, я очень рада за Рохана, — ответила Вальтеру довольно бодро, и он не поверил, вгляделся в глаза:

— Правда? Ты меня не обманываешь, Адри?

— Вот еще, больно надо! А Даниеля ты видел?

Вальтер фыркнул с некоторой безнадежностью и сказал:

— Всяких там Велконти я не замечаю.

— Вальтер!

— Что? Ладно, ладно, видел я твоего Даниеля, сердцеедка!

— И-и-и?

— Занят он. Вместе с коллегами-некромантами разбирает завалы, которые ты наделала на главной площади Эммертауна, дорогая сестричка!

И Вальтер снова фыркнул, на этот раз от смеха.

— Представляешь — по заклинанию косточки одного и того же человека сползаются вместе и формируют скелет, а потом по вызову приходит дух и рапортует: как его звали, возраст, род занятий и дата смерти!

Я представила умертвие дамы в шляпке и дырявом бальном платье и поежилась. А Даниель должен всех собрать и разложить по могилам. Нелегко быть некромантом, бедный мой.

— Ну, а теперь ты расскажи, как тут живешь?

Пожав плечами, я взяла Вальтера под руку и ответила:

— Хорошо живу. Мы с матушкой нашли общий язык, общаемся, хотя мне все еще немного неловко так ее называть. Отец начал учить меня основам неотложного знахарства. Профессоры посещают меня порталом и дают задания на несколько дней. В общем, рутинная жизнь.

Мы шли к дому, и брат кивал в такт моим словам. Потом тихо заметил:

— Но это не то, к чему ты стремишься.

— Нет, это то… Я не жалуюсь. Просто голоса в голове не дают мне покоя. И я все время думаю: если Источник Эммертауна сотворил такие ужасы в столице, другие тоже могут! Кто успокоит их? Кто их подчинит?

— Адри, ты не всемогуща, окстись!

— Я знаю… Я помню, как отец отпаивал меня зельями в первые три дня. Но теперь я знаю, как подчинять Источники! А больше некому. Понимаешь, Вальтер? Некому.

— Я понимаю. Но считаю, что сначала тебе надо учиться. Погеройствовать еще успеешь!

— Не вижу в этом никакого геройства, — пробурчала я обиженно.

На веранде уже накрыли обед, и даже отец подошел из лаборатории. Горничная суетилась, носила с кухни блюда, а Вальтер оглядел стол с таким выражением, будто не ел неделю:

— Спаситель, как я голоден!

И потянулся к куску хлеба, но матушка строго окрикнула:

— Вальтер Стриц! Умойся и переоденься вначале!

— Слушаюсь, мадам! — насмешливо бросил братец и, все же ухватив кусочек, быстро скрылся в доме.

— Вот хулиган, — пробормотала матушка. — Адри, садись, девочка моя, вот сюда, рядом с отцом.

Я села, с наслаждением вдыхая запах молочного супа с тремя крупами. Почти такой же готовили в монастыре на праздники. Наверняка матушка научила кухарку этому рецепту, чтобы иногда чувствовать себя, как в детстве. Вот и я почувствовала.

Расстелила салфетку на коленях. Аккуратно отломила хлеб. Подождала, пока горничная нальет супу в тарелку. Но попробовать не успела.

В сердце разлилось счастливое солнышко. Такое бывало только когда я находилась рядом с Даниелем. Но он в Эммертауне, он работает с костями. И тут же дворовый слуга — бежит, шаркая сапогами, запыхался, кричит:

— Господин, госпожа, там порталом прибыли!

— Кто прибыл? — строго спросил профессор Стриц, опустив ложку.