Им здорово повезло. Доктор Брайсон оказался на месте. Он помог ей завести Джареда внутрь. Коринн отказалась выйти из кабинета, пока доктор осматривал Джареда. Стояла и беспомощно наблюдала, как Брайсон обрабатывает рану, а Джаред пытается скрыть боль.
Обернувшись, доктор бросил на нее пронзительный взгляд.
– Почему бы вам не подождать в приемной? Тут еще много дел.
Она решительно замотала головой.
– Нет, пока не уверюсь, что с ним все будет в порядке.
– Могу прямо сейчас вас в этом заверить. Пуля не задела жизненноважных органов. Надо просто извлечь ее. Через неделю он у вас будет как новенький.
– Ладно, – согласилась Коринн, не желая путаться у доктора под ногами.
Но тут Джаред приподнялся, лицо у него было как каменная маска.
– Не надо меня дожидаться. Езжайте в порт, иначе корабль отчалит без вас.
– Перестань говорить глупости! – возмутилась она. – Я не могу бросить тебя в таком состоянии.
– Сможешь, черт побери! – Джаред был категоричен, почти груб. – Я не хочу, чтобы из-за меня ты опоздала на корабль. Ты хотела уехать сегодня, вот и иди отсюда. Делай то, что хотела.
Коринн подумала, что он мог бы сказать хоть что-то об их сыне, прежде чем она уйдет.
– А что Майкл? – рискнула она напомнить.
Джаред крепко зажмурился, пытаясь справиться с болью и гневом. Любовь к Коринн доводила его до безумия. А она издевается над ним, подсовывая ему сына Дрейтона! Эта женщина, должно быть, действительно ненавидит его. Поэтому он холодно заявил в ответ:
– Вместе со своим сыном убирайся из моей жизни к чертовой матери! Отправляйся назад в Бостон, откуда тебя принесло. И в этот раз лучше разведись со мной, иначе я – видит бог! – сам сделаю это.
Как слепая, Коринн развернулась и выбежала из кабинета. Что ж, для Джареда собственный сын не значит ничего!
Джаред в изнеможении рухнул на операционный стол. Он продолжал истекать кровью. Ему потребовалось напрячь все силы, чтобы приказать ей уйти, хотя на самом деле хотелось умолять ее остаться.
– Вам не кажется, что вы немного суровы с ней?
Открыв глаза, он посмотрел на доктора, о котором совсем забыл.
– Это было необходимо.
– Вы тут упомянули развод. Я не понимаю. Мне казалось…
– Да, – резко прервал доктора Джаред. – Я понял. Вы думали, что она – миссис Дрейтон. Но видите ли, она – моя жена, хотя ребенок, которого вы лечили, – сын Дрейтона. Это очень… запутанная история, – закончил он с кривой усмешкой.
– Да-да. – Доктор Брайсон соображал быстро. – Это многое объясняет. Вы, значит, тот самый Джаред, которого эта очаровательная женщина крыла непотребными словами в хвост и в гриву, когда рожала. А я все никак не мог понять, почему. Ведь ее мужа звали Рассел.
После паузы Джаред поинтересовался:
– Откуда вы знаете? Коринн родила ребенка в Бостоне. Вы были там?
– Не знаю, в плену какого недоразумения вы находитесь, мистер…
– Буркетт, – нетерпеливо добавил Джаред.
– Так вот. Ваша жена разрешилась от бремени здесь, на острове. В первый раз я увидел ее в прошлом декабре, почти сразу после прибытия. А потом регулярно осматривал ее вплоть до родов в июне. По ее просьбе я даже подыскал семью, которая была готова усыновить ее ребенка.