От красот долины Ваймеа захватывало дух. Такого Коринн еще не видела. Проход в долину охраняли скалистые утесы, их подножья покрывали заросли огромных фикусов и другая пышная растительность. В ущелье пробивала себе путь узкая речушка. Коринн с Джаредом верхом, а Акела с Флоренс и Майклом в открытой коляске ехали по дороге, которая тянулась вдоль потока. Малия категорически отказалась от поездки, но от этого настроение у Коринн не испортилось. Она решительно настроилась на то, чтобы получить удовольствие от прогулки.
Джаред сказал правду про красивые растения. Тут встречались самые разные по виду деревья – низкие и высокие, различных пород – сандаловые и лаковые деревья, не говоря уже о манго, гуавах и хлебном дереве. Но все затмевали цветы. Любых мыслимых оттенков! Здесь было все! От ярких желто-оранжевых гроздьев каламоны до экзотических пурпурных цветов имбиря. Вся долина была как огромное живописное полотно.
Они ехали, пока коляска могла продвигаться вперед, а потом Акела выгрузила огромную плетеную корзину с едой. Джаред развел костер и принялся жарить цыплят и рассказывать байки. Затем уселся под смоковницей, чтобы наблюдать, как женщины занимаются готовкой. Акела привезла вкуснейшие бисквиты из таро и банановый пирог, которые приготовила для ленча. Из большого кувшина Коринн разлила всем лимонад и затем объявила, что возьмет на себя обязанность следить за Майклом. Он пока еще не ползал, но маленький дьяволенок хватал ручонками все подряд. А то, что попадалось ему в руки, моментально оказывалось во рту. Коринн чуть не завопила, когда увидела, что он отыскал дохлого сверчка.
Джаред не смог удержаться от смеха, наблюдая, как Коринн пытается отобрать насекомое, которое мальчуган крепко зажал в кулачке, да при этом еще старается не прикоснуться к сверчку. Наконец это ей удалось. Она посадила Майкла к себе на колени и крепко обняла.
Оценив, насколько естественно она смотрится с ребенком, Джаред задумался. Дети для него ничего не значили, поэтому он не обращал внимания на Майкла. Но для Коринн ребенок значил очень много. Она хлопотала над ним больше, чем его мать. И было очень странно, что малыш спит с Коринн в одной комнате. Ему стало интересно, почему Флоренс не забрала своего сына к себе. Конечно, комната Нанеки была небольшой, однако…
Акела махнула Коринн, приглашая ее сесть ближе к огню, и та пересела, забрав Майкла с собой, явно не желая опускать его на землю после происшествия со сверчком.
Выпрямившись, Джаред неожиданно обратился к ней:
– Дай его мне, Коринн.
Она медленно обернулась и внимательно посмотрела на него.
Джаред нахмурился.
– О, ради бога! Я ведь его не съем.
Все так же медленно Коринн подошла и явно неохотно передала ему Майкла. Молча постояла перед Джаредом, а потом отошла. Каждые несколько шагов она оборачивалась и смотрела на него поверх плеча.
Ребенок завозился у него на коленях, и Джаред засмеялся.
– В тебе, должно быть, есть что-то особенное, маленький негодник, если моя жена так увивается вокруг тебя. В чем тут секрет?
Судя по всему, Майкла поразил низкий мужской голос, поэтому он вскинул голову и посмотрел на того, кто с ним говорил. Джаред затаил дыхание, увидев обращенные к нему глаза. Они были яркими, зелеными, того же самого цвета, что и у Коринн. Почему он не обратил на это внимания раньше?