×
Traktatov.net » Нечто из Блэк Вудс » Читать онлайн
Страница 26 из 103 Настройки

– Вам не кажется странным, что Мэгги внезапно пришла в голову идея отправиться в лес после всего, что произошло в городе за эти месяцы? Я видел ее вчера в кафетерии, и она была напугана, как и все остальные. Разве смогла бы такая умная девушка откровенно рисковать своей жизнью?

– Что ты хочешь сказать? – прокряхтела рация. – Думаешь, она оказалась в лесу не по своей воле?

– Я был в кафе сегодня рано утром. Все выглядело так, будто Мэгги куда-то отчаянно спешила, забыв обо всем на свете. Я даже сперва решил, что кто-то позвонил ей в закусочную и куда-то срочно вызвал.

– Да, это на самом деле выглядит необычно, – прозвучало из рации вместе с громким треском. – Я размышлял об этом еще тогда, когда заболел Джон. Без обид, но твой напарник никогда не отличался львиной храбростью или рвением к службе, Ник. Зачем же он бросил беременную жену и вошел в лес, прекрасно зная о том, насколько это опасно?

– Это не просто необычно, доктор, это кажется откровенным абсурдом.

Я наконец оторвал взгляд от пустого оранжевого пикапа и задумчиво скользнул зрачками по вечнозеленым деревьям. Что-то во всей этой истории ужасно мне не нравилось. Что-то совсем не сходилось.

– Доктор, – щелкнувшая кнопка дала понять, что старик все еще на связи. – Я думаю, кто-то заманивает людей в лес.

***

Без уютного, теплого кафе Блэк Вудс сразу стал мрачнее обычного. Больше негде было выпить чашечку ароматного кофе, перекусить ломтем домашнего пирога или побеседовать за столиком у покрытого надписями окна, разглядывая скупую природу, расстилающуюся за пределами кафетерия.

Словно оттягивая неприятный момент, я кружил по городу снова и снова, объезжая раз за разом одни и те же пустынные аллеи, будто надеялся заметить на одной из них силуэт исчезнувшей девушки.

В конечном итоге, мне все же пришлось смириться с неизбежным и признать, что последние робкие надежды унеслись прочь вместе с завыванием осеннего ветра. Мэган Джеймс исчезла, нарушив мой запрет и отправившись в лес.

Теперь оставалось только одно – дождаться прибытия столичного детектива и постараться спасти несчастную девушку. Я практически был уверен в том, что история повторится с точностью – так, как это уже бывало с прежними жертвами.

Очутившись в темно-зеленой чаще, люди теряли память, блуждая между деревьями какое-то время, а затем их, растерянных и полубезумных, находили на аллее, примыкавшей к кромке леса.

После этого у больных неизбежно и стремительно развивалась необъяснимая бессонница, в конечном счете и приводящая к полному истощению и дальнейшей неминуемой гибели. Поговорить с пострадавшими не представлялось возможным – первые несколько суток люди плели какую-то бессвязную околесицу, а на третий день полностью утрачивали любую связь с реальностью.

Все это выглядело так, будто по какой-то причине у потерпевших мутился рассудок, и они, медленно угасая, теряли всякий покой, аппетит и сон.

После изнурительного разговора с миссис Джеймс, во время которого она безостановочно рыдала в руках у уставшего мужа, я поехал домой, чтобы хотя бы немного отдохнуть перед завтрашним днем. Если верить тому, что я услышал из недавнего телефонного разговора с Эрлом Майерсом, детектив должен был приехать в Блэк Вудс уже завтрашним утром. Вот почему я втайне надеялся на то, что грядущий день станет переломным для нашего опустошенного горем и страхом городка.