×
Traktatov.net » Нечто из Блэк Вудс » Читать онлайн
Страница 101 из 103 Настройки

Ощутив нарастающее напряжение, я нарушил восстановившуюся под деревьями тишину и окликнул его:

– Эй, Фрэнк!.. Ты в порядке?

Он обернулся на зов, скользнул по моему лицу почти бессознательным взглядом, затем кивнул и наконец-то отошел от обрыва, на ходу извлекая из кармана новую пачку сигарет.

Переведя взгляд в сторону, я убедился, что Уайтингс окончательно пришел в себя, и поспешил ему на помощь. Его странный кашель прошел и теперь он, тяжело дыша, старался подняться на ноги, но крупная дрожь, колотившая его, мешала осуществлению задуманного.

Ринувшись к нему и обхватив его руками под лопатки, я не без труда помог ему разогнуть колени, после чего подхватил одной ладонью за плечо, чтобы не дать ему рухнуть обратно на землю.

– Черт… – выдохнул он, все еще с трудом переводя дыхание. – Ты не представляешь, где я был и что видел…

***

Стоило нам вернуться к полицейской машине и нырнуть в салон, как окрестную тишину разбил громкий треск рации.

– Детектив Рид… – возбужденно шипел динамик. – Вы меня слышите?.. Детектив Миллер, вы там?

Фрэнк захлопнул за собой дверцу и схватил передатчик:

– Доктор Вайнс, мы здесь. У вас все в порядке?

– Мистер Миллер! – рация зашлась каскадом помех. – Да-да, у нас все в полном порядке! Я даже не знаю, как это объяснить… Ник и Мэгги только что пришли в себя… Мистер Миллер, вы меня слышите?

– Это чудесно, – Фрэнк завел мотор и тронулся с места. – Мы сейчас приедем к вам. Как они себя чувствуют?

– Гораздо лучше, – хрипло ответил динамик. – Даже Кристин Блэк, кажется, пришла в норму. Я только что вернулся из ее палаты, она ничего не помнит и больше не может говорить, как и прежде.

– Это же хорошая новость, да? – не слишком уверенно спросил я у напарника.

– Должно быть, – он передернул плечами и вновь надавил на рычаг. – До встречи в госпитале, доктор Вайнс.

Как только полицейская машина тронулась с места, Уайтингс, измотанный тяжелой бессонной ночью и происшествием в лесу, сразу же крепко уснул, откинув голову на спинку заднего сидения. Потревожить его дрему не сумело даже натужное кряхтение рации и наша негромкая беседа с Миллером.

– Значит, все окончено, – устало выдохнул я, прикрывая глаза. – Заболевшие исцелились, злобный лесной дух вновь уснул, а мы можем возвращаться домой.

– Похоже на то, – кивнул Фрэнк, подкуривая следующую сигарету. – Ну и как тебе такая работенка?

Я молча фыркнул, откидываясь спиной на мягкую ткань и с удовольствием расслабляя плечи, которые все еще отзывались болью после ночных раскопок на окраине чащи.

Мерзлый городок по обе стороны от стекол авто стремительно погружался в вечерний сумрак. Я чувствовал, как с каждым мгновением тяжелеют мои веки, и всеми силами боролся с охватившей меня сонливостью. Миллер же, как ни в чем не бывало, бодро рулил по аллеям, нещадно дымя своими сигаретами и заполняя салон едкими парами.

Несмотря на то, что наше задание в Блэк Вудс было завершено, и впереди ждал горящий круглосуточными огнями мегаполис, внутри я не ощущал ни радости, ни покоя. Мне упорно казалось, что это мрачное место, потревожив мои собственные давние шрамы, никак не отпускало, терзая мою изнуренную душу вновь и вновь.