×
Traktatov.net » Он тебя проиграл » Читать онлайн
Страница 30 из 98 Настройки

– Проверь её, – отдаю приказ, прокручивая в голове её имя. – Рози. Розмари Бэйкер. Узнай, как она связана с Диксоном. Доложишь об этом до мельчайших подробностей. В кратчайшие сроки, Вирго.

Когда я говорил в кратчайшие сроки, имел в виду ближайшие двадцать минут.

Помощник ушёл, и я остался один на один со своими мыслями. Когда вспомнил об овечке, в голове сразу же промелькнула та сладостная ночь. В ушах снова появился тот стон, который она издавала от оргазма. В паху сразу заныло только об одной мысли, и я залпом выпил виски.

Было ли мне стыдно, что я воспользовался девчонкой под наркотой? Ничуть. Если бы она отбивалась, кричала и била бы меня руками, то возможно. Но всё было по обоюдному согласию. Поэтому грех было не испробовать столь желанный плод. Правда, я был удивлён, что девчонка окажется девственницей.

Старался причинить как можно меньше боли, но потом сорвался. Трахал так, словно это была последняя ночь в моей жизни. Хотя, может, быть так оно и было. В любой день мне могут всадить пулю в голову, поэтому не исключено, если это будет завтра.

Но ни о чём не жалел. Да даже Диксон, от столь аппетитной картины кончил в брюки, не стесняясь. Я видел, как ему было больно, потому что понял, правда, не сразу, что Розмари нравилась этому ублюдку. В их легенду жениха и невесту не особо поверил, особенно после того, как она оказалась нетронутой.

Поэтому как наказание заставлял Рози смотреть на своего друга, когда я трахал её во всех позах. Но я был не настолько тираном, чтобы оприходовать девочку во всевозможные пути. Решил стать у неё первым только в одном месте.

А то мало ли, когда овечка очухается, ещё кукушкой полетит.

– Шеф, – повернувшись в сторону Вирго, сел на диван и выпрямился. Поставил пустой стакан на столик и взял протянутые мне бумажки. Быстро он, и двадцати минут не прошло. – Вас порадует эта информация. Не могу сказать, связан ли с этим Диксон, но… Читайте.

Открыв первую страницу, внимательно прошёлся по каждой строчке. Овечке было двадцать один, училась на учителя дошкольного образования. Нахера мне эта информация? Скользнул взглядом ниже, улавливая строку о семье. Родители погибли семь лет назад, сгорев в огне, а брат четыре года назад в автокатастрофе.

Всё это время воспитывалась тёткой, которая умерла год назад. Да-а, девчонку жизнь потрепала, все дохнут вокруг неё как мухи. Не удивлюсь, если через месяц увижу в новостях её изуродованный труп в тёмном переулке. С удачей их семьи могло случиться и такое.

Постойте-ка. Как звали её брата? Дэймонд Бэйкер?

– С чего ты взял, что это он? – спрашиваю Вирго, пытаясь уловить связывающую этих двоих ниточку.

– Машина Бэйкера взорвалась, и тело, находящееся в машине было сложно опознать, – поясняет помощник, и я киваю, продолжая его слушать. – Мы пробили его по базе, нашли его фотографию. Переверните лист.

Делаю, как говорит Вирго и рассматриваю фотографию, которая была закреплена к листку вместе с фоткой овечки и её семьи. Внимательно всматриваюсь в знакомое лицо своего врага и резко захлопываю папку.

Улыбка сама появляется на губах от такого расклада. Вот тебе и пришёл конец, Дэймонд Куинн, потому что твоя сестрёнка сыграет немаловажную роль в этой партии, которую ты продуешь. Пора отплатить тебе той же монетой: твоя малышка Рози познает тот же ад, что испытала Шанталь прежде, чем ты убил её.