×
Traktatov.net » Клинком и сердцем. Том 1 [СИ] » Читать онлайн
Страница 70 из 258 Настройки
* * *

— Имя, звание, откуда и зачем?

— Лучано Фарелли, вольный горожанин славного города Верокья, — с должным почтением, но и подобающей гордостью за свою родину отозвался Лучано. — Приказчик торгового дома «Скрабацца и сыновья», галантная торговля. По коммерческим делам с поручением от синьора Скраба…

— Итлиец, — перебил его чиновник, обращаясь к писарю, сидящему за длинным приземистым столом. — Простолюдин, торговец. — Окинул Лучано пронизывающим взглядом, от которого по спине пробежал холодок, и равнодушно добавил: — Профан. Пиши разрешение на имя Лучи… Лучо… Люциана Фарелла. Три скудо!

А вот это уже адресовалось ему.

Лучано, имя которого только что варварски исковеркали, любезно улыбнулся и потянулся за кошельком. Только сейчас он сообразил, что перстень с дорогим белым агатом на руке чиновника не простое украшение, а знак мага. Маг на таможне! Куда катится этот мир?

— Мои искренние извинения, синьор! — Он выложил на стол шесть монет по полскудо. — Разрешение? На пребывание в вашей прекрасной столице?

Дорвенантская речь по-прежнему казалась грубой, но Лучано понимал, что нужно как можно больше практиковаться.

Он окинул быстрым взглядом просторное и совершенно пустое помещение, куда его перенес портал. Кроме выложенного на деревянном полу отшлифованными каменными плитками круга, здесь стоял стол, два стула для таможенников — и больше ничего. И никого, кроме этих двоих, глядящих на него с утомленным раздражением.

— Сейчас, — буркнул чиновник, подхватил листок с еще не высохшими чернилами, развернул его перед Лучано и монотонно заговорил:

— По приказанию лорда-протектора Дорвенанта, его светлости Грегора Бастельеро, в столице введено особое положение. Все прибывающие в Дорвенну обязаны иметь при себе разрешение, полученное на таможне. Срок действия — неделя. На седьмой день, считая с нынешнего, надлежит явиться в магистрат и продлить. Показываться на улице без разрешения или с просроченным карается штрафом и высылкой. По указу лорда-протектора также запрещается выходить на улицу после полуночного колокола без особой нужды и собираться больше, чем по пять взрослых мужчин. Исключение — семья или мастеровые почтенного хозяина, известного городской страже. За грабеж и мародерство — казнь на месте преступления. За злонамеренное повышение цен… Чем торгуете, синьор? — снова остро глянул он на Лучано.

— Духами, помадой, ароматными маслами…

— Ну, это к вам не относится, — махнул рукой с магическим перстнем чиновник. — Не вздумайте покупать что-то с рук. Сообщников грабителей и мародеров велено отправлять на каторжные работы. Продаст вам кто-нибудь колечко или там подсвечник, а они краденые…

— Я понял, синьор, — приложил Лучано руку к сердцу. — Буду исключительно законопослушен. Простите, а что вообще происходит в городе? Меня ни о чем таком не предупреждали! Я всего лишь приказчик, должен доставить образцы наших товаров…

— Ну так доставляй и вали из Дорвенны, пока цел, — посоветовал ему чиновник. — Демоны у нас тут. И вообще Баргот знает, что творится. Да назад не вздумай порталом! Видишь, никого нет?