×
Traktatov.net » Тайна медальона » Читать онлайн
Страница 114 из 118 Настройки

— Вниз? — спросил Хан.

Я покачала головой, понимая, что вижу прекраснейшее зрелище в своей жизни. Солнце медленно поднималось, расцвечивая красками не только небо, но и склон горы.

— Знаешь, — прошептала я, почувствовав, что мужчина обнял меня сзади, и откинув голову ему на плечо. — Встреча рассвета на Фудзи должна была стать завершающим пунктом нашего с Ами путешествия по Японии. Я и предположить не могла, что из всей поездки только конечные точки сохранятся неизменными, а все остальное переменится кардинально. Но я счастлива, что все вышло именно так, а не иначе.

Хан ничего не ответил, только еле ощутимо поцеловал и сильнее прижал к себе. Так и стояли, наблюдая, как восходит солнце. Незабываемое зрелище, которое, несомненно, сохранится в моем сердце навечно. Тишина, нарушаемая лишь легким дуновением ветра, нашим дыханием и звуком редких срывающихся на склоне камней.

— Как бы я хотела остаться здесь навсегда, — не выдержала и прошептала я.

— Буду счастлив, если примешь такое решение.

— А виза? — вздохнула я. — Жить где?

— Это не проблема.

Улыбнувшись, я вновь перевела взгляд на солнце. Красиво! Тихо. Спокойно. Сначала я думала, что мы одни во всем свете, но когда стук падающих камней стал слишком громким, недовольно повернулась в сторону, откуда доносился звук.

— Тошиюки? — удивленно воскликнула, когда увидела поднимающегося по тропинке друга.

— Думал, не дойду, — ворчливо заметил он, когда дошел до нас, и остановился, тяжело дыша. — Кэтсу-сама предупредил, что вы вернетесь именно сегодня.

— А что за день? — уточнил Хан.

— Вас не было два дня, — сообщил Тошиюки. — Хотя мы вернулись в тот же день, когда и вошли в лес.

— Удивительно, — прошептала я, поражаясь играм времени.

— Он же дракон. Им и не такое под силу, — пожал плечами Тошиюки и окинул нас быстрым взглядом. — Мира, ты стала еще красивее, хотя подобное кажется невозможным. Кстати, твой чемодан нашли и доставили на квартиру Ами, как ты и указывала в заявлении.

— Проблема с вещами частично решена, — заметил Хан.

— Здорово, — обрадовалась я и окинула Тошиюки взглядом. — Как ты?

— Замечательно. Вижу, и у вас все хорошо? Можно поздравлять?

— С чем? — удивилась я, затем быстро посмотрела на Хана, который и не думал меня отпускать, да и вообще, выглядел очень довольным.

— Со свадьбой, — смутившись, уточнил Тоши.

— Я что-то пропустила? — спросила я, выпутываясь из объятий Хана и отступив на пару шагов.

— Прости, я думал, ты все знаешь, но не злишься… — пробормотал Тошиюки.

— Нет, не знаю. Но думаю, сейчас ты мне все расскажешь.

В памяти всплыло, что Кэтсу уже обозвал меня женой Хана, но тогда я не придала этому значения. Я бы запомнила, если вышла бы замуж!

— Токоро-араваси, — спокойно сказал Хан. — Когда мы были в рёкане.

— Подожди, — нахмурилась, припоминая, где слышала это название.

Когда меня осенило, я резко выдохнула и прищурилась. Рассказ Кэтсу я запомнила довольно хорошо, но до настоящего момента никак не соотносила обряд, через который прошли Ами и Акио, с тем, что произошло у нас с Ханом.

— Хочешь сказать, что раз мы ели вместе лепешки, то я автоматически оказалась за тобой замужем?