×
Traktatov.net » Перелом » Читать онлайн
Страница 22 из 101 Настройки

После того как отец проглотил лекарство и боль утихла, я обратил внимание, что за время моего отсутствия он успел вставить зубы. Стакан на тумбочке был пуст. У отца слишком сильно было развито чувство собственного достоинства.

— Ты нашел кого-нибудь на мое место? — спросил он.

— Тебе удобно лежать? Может, поправить подушки? — предложил я.

— Оставь подушки в покое, — отрезал он. — Ты нашел хорошего тренера?

Я знал, что теперь отец не успокоится, пока не добьется ответа.

— Нет, — сказал я. — В этом нет необходимости.

— Что это значит?

— Я решил остаться сам.

Его нижняя челюсть отвалилась, совсем как у Этти, и решительно захлопнулась.

— Невозможно. Ты — полный профан в конном спорте. Тебе не выиграть ни одной скачки.

— Лошади в прекрасной форме, Этти — тоже, а заявки ты можешь составлять, лежа в постели.

— Я категорически запрещаю. Ты найдешь знающего тренера, кандидатуру которого я одобрю. Не хватает только, чтобы драгоценными чистокровками занимались дилетанты. Изволь слушаться. Ты меня слышишь? Изволь слушаться.

От болеутоляющих таблеток зрачки отца сузились, хотя язык еще не начал заплетаться.

— С лошадьми все будет в порядке, — сказал я и подумал о Лунном Камне, Счастливчике Линдсее и двухлетке с разбитым коленом, страшно жалея, что не могу раз и навсегда избавиться от всех неприятностей и, не сходя с места, передать бразды правления Бредону.

— Если ты считаешь, — сказал он не без угрозы, — что управлять скаковыми конюшнями так же просто, как продавать антикварные вещи, ты сильно ошибаешься.

— Я больше не занимаюсь антиквариатом, — спокойно ответил я. Как будто он этого не знал.

— Это два принципиально разных дела, — заявил он — Любое дело подчиняется одним и тем же принципам.

— Чушь.

— Необходимо установить реальные цены и удовлетворить спрос покупателей.

— Не думаю, что тебе удастся удовлетворить спрос на фаворитов. — Голос его звучал презрительно.

— Почему же, — скромно ответил я. — Не вижу ничего сложного.

— Вот как? — ледяным тоном осведомился он. — Ты действительно так думаешь?

— Да. Если только ты поможешь советами. Он окинул меня долгим взглядом, пытаясь подыскать подходящий ответ. Зрачки его серых глаз сузились в точки. Челюсть расслабилась.

— Ты должен найти замену, — сказал он чуть заплетающимся языком.

Я неопределенно мотнул головой, и наш спор на сегодняшний день закончился. Потом он начал расспрашивать о проездках, по-видимому забыв, что считает меня некомпетентным в этом вопросе, и внимательно выслушал мой отчет о нагрузках по интенсивности и дистанции. Когда через некоторое время я собрался уходить, он опять спал.

* * *

Я вложил ключ в замочную скважину своей собственной квартиры в Хэмпстеде и открыл дверь. Голос Джилли гулко разнесся по прихожей:

— Я в спальне.

Мне не удалось удержаться от улыбки. Джилли красила стены.

— Думала, ты не придешь сегодня вечером, — сказала она, подставляя лицо для поцелуя и разводя руки в стороны, чтобы не испачкать меня краской. На лбу у нее сиял светло-желтый мазок, блестящие каштановые волосы запылились, но она была в хорошем настроении и прекрасно выглядела. Несмотря на свои тридцать шесть лет, Джилли имела замечательную фигуру, которой могла позавидовать любая манекенщица, и во взгляде ее серо-зеленых глаз сквозил незаурядный ум — Как тебе нравится этот цвет? — спросила она. — А еще я купила коричневый с зеленым ковер и совершенно жуткие, розовые в полоску, занавески.