×
Traktatov.net » Лик смерти » Читать онлайн
Страница 202 из 224 Настройки

— И как тебя зовут? — спросил Брэди.

— Кирби. Но можешь называть меня Бандиткой, если хочешь. — И она озарила Брэди улыбкой. — Как мои друзья.

— У тебя много друзей?

— Нет.

Брэди кивнул:

— У меня тоже. Объясни, что это за ложный маневр.

— Это верняк. Ты со своими мачо, вооруженными до зубов, нападаешь спереди, как по инструкции. Кричишь в мегафон: «Сдавайтесь! Вы окружены!» — и тому подобное. Это застигнет Кабреру врасплох. Пока вы будете изображать бурную деятельность, мы со Смоуки проникнем в дом с тылу.

— Бесшумно, ты имеешь в виду?

— Тихо и плавно, как мое бедро. А оно глааааадкое, сэр!

— Угу. А ты не думаешь, что он посмотрит назад?

— Может, и посмотрит. Но для этого вы должны бабахнуть.

Брэди удивленно посмотрел на нее:

— Не понял.

— Взорвите что-нибудь. Чтоб бабахнуло!

— Как ты себе это представляешь?

— Разве вы не можете бросить бомбу ему на газон или куда-нибудь еще?

Брэди задумчиво посмотрел на Кирби и кивнул:

— Ладно, девушка. Замысел понятен. Но я полагаю, мы сможем придумать что-нибудь поинтереснее, и нам не нужно будет… как ты сказала? Бабахать?

Кирби пожала плечами:

— Да ради Бога. Я думала, вы, парни, любите это дело.

— О да, любим. Правда, мы прибегаем к подобным действиям только в крайнем случае. Чтобы соседей не беспокоить. — Брэди наклонился к столу и разложил карту дома Кабреры. — Вот мой план. У нас обязательно возникнут проблемы из-за размеров. Если мы приедем на машинах, Кабрера нас за милю увидит. Черт! Да он успеет все заминировать. Поэтому мы свалимся ему на голову с неба.

— Вертолет возьмем? — спросил Алан.

— Да, — ответил Брэди и указал на место перед домом. — Мы зависнем вот здесь, над углом дома. Чтобы ему было труднее стрелять. Остается надеяться, что у него нет «базуки» или тому подобной чепухи. Здесь будет зона обстрела. Мало не покажется. Думаю, жахнем раз пятьдесят и запустим дымовые гранаты. Привлечем его внимание, устроим такой грохот, словно началась третья мировая война.

— Ладно, — сказала Кирби.

— Пока мы грохочем, вы двое пробираетесь на участок с тыла. Затем по вашему сигналу мы запустим слезоточивый газ. Вы проникнете в дом, и… — Брэди развел руками.

— И будем надеяться, что нам не придется убивать бедолагу, — закончила за него Кирби.

Брэди посмотрел на меня:

— Ну, как звучит?

— Отвратительно, но в наших обстоятельствах не до сантиментов. — Я взглянула на часы: — Сейчас четыре. Сколько вам понадобится на сборы?

— Мы сможем вылететь через полчаса. А вы? Вам нужны бронежилеты и противогазы.

— Мне жилет не нужен, — звонко сказала Кирби. — Будет только мешать. А противогаз, пожалуй, пригодится.

— Наше дело предложить… — пожал плечами Брэди.

— Знал бы ты, сколько раз я это слышала! — воскликнула Кирби, двинув ему кулаком в плечо.

Так же, как накануне Алан, Брэди охнул и удивленно взглянул на нее, потирая руку.

— Что вы все так охаете! — усмехнулась Кирби. — Итак, можем мы наконец пострелять? — И Кирби указала на свой пистолет. — Новый, — объяснила она, — надо же его опробовать.

Глава 57

В отличие от Кирби я надела бронежилет. Я понимала, почему Кирби отказалась от бронежилета. Но во мне ведь нет ее хищной резкости. Кирби словно создана, чтобы вышибать двери, проникать в дом, наполненный слезоточивым газом, ползти под пулями. Зато у Кирби нет Бонни, ее некому ждать. А я не одна.