×
Traktatov.net » Королевства » Читать онлайн
Страница 22 из 155 Настройки

— Точно не утопнем с таким грузом? — выразила опасения Вика.

— Да хоть ещё десять раз по стольку же, — едва скрывая обиду за свою галеру ответил капитан Эдорик, но тут же с надеждой спросил: — Мы ведь не вдоль берега пойдём?

Стояло раннее утро, и на причале заканчивалась погрузка Орденского корабля перед отплытием в Акулий Зуб. Несмотря на то, что рассвело совсем недавно, проводить магиню Тень пришло довольно много народа, откуда-то — да откуда? матросики Эдориковские по пьяни в тавернах Вьежа и разболтали — об отплытии магической знаменитости.

Герцогиня Урания совершила немыслимый для неё подвиг, встала ни свет — ни заря, для того, чтобы лично проводить своих подруг, и сейчас две не выспавшиеся тетери — герцогиня и бывшая крепостная девка Эрна — стоя рядом с Флеммом и Алеком, уже скинувшим с себя гвардейское сюрко, договаривали слова прощания. Как будто бы на всю жизнь расстаются.

Присутствие у причалов самой владетельницы герцогства и стало причиной их плотного гвардейского оцепления, за которое пропустили только близких Викиных людей, экипаж корабля и рабов-грузчиков.

Вика, находясь уже на галере, чтобы сложить своё мнение о готовности судна к отплытию, подоплёку вопроса капитана сразу же уловила.

— Понравилось получать призы? — хмыкнула она, — Шанс будет, — кивнула головой, — Пойдём напрямки.

Вьежское море бороздило большое количество судов, особенно с открытием сезона навигации. Не только океанские корабли, но и плывущие с юга Алернии на север или в обратном направлении, стремились пройти, сделав небольшой крюк, водами огромного залива. Проигрывая в увеличившимся расстоянии пути, они выигрывали во времени — волны Вьежского моря были намного спокойней открытого океана.

Как и в земном средневековье или даже в античности, мореплаватели очень легко переходили из статуса торговцев в статус пиратов или разбойников, как только видели, что вместо обмена или покупки можно получить добычу бесплатно.

Своих земляков, разумеется, старались не трогать, как и остерегались нападать на жертвы в виду берегов — кроме откровенных пиратов — всё же, хоть разбойничали на море почти все, но делом это считалось противозаконным, и пиратствовать открыто никто не стремился.

Капитан Эдорик и его экипаж, очень хорошо поправившие своё финансовое положение после успешного боя с чивирскими пиратами, теперь явно были не против повторить эту удачную операцию. Присутствие на борту галеры самой магини Тень, да и её подруги сулило лёгкую победу над любым врагом, а то, что их одинокая галера, по своим размерам не представлявшая возможность нахождения на ней сильной абордажной команды, будет выглядеть беззащитной добычей и провоцировать на агрессию, являлось само собой разумеющимся.

— Госпожа, вы можете положиться на нас, — услышав разговор своего капитана и Тени, поспешил выразить свою готовность к драке командор абордажников. Давно поняв, кто скрывался за личиной наёмницы Вики, Зуб перестал смотреть на попаданку с любовным вожделением — птица не его полёта. Никому и в голову не придёт, что величайшая и легендарная боевая магиня могла опуститься до связи с жалким рабом, одно воспоминание об этом адюльтере заставляло краснеть Викины уши. Потому и старательно не думала о Тарике, — У меня в абордажной группе появилось ещё двое. Мы с капитаном их давно знаем. Один из ребят — маг. Хоть и слабенький, но знающий нужные заклинания.