Очень скоро мне пришлось ускорить шаг, ибо на корабле пробили тревогу. Позади раздались торопливые шаги. Мимо пробежал черный матрос. Я поспешил за ним на причал Красного Урта.
4. Я ОТЛАВЛИВАЮ БЕГЛУЮ РАБЫНЮ; Я ПОКУПАЮ БИЛЕТ ДО ШЕНДИ
— Сколько прошло времени с тех пор, как она убежала? — спросил я.
— Почти час, — проворчал матрос. — Но тревогу пробили только что.
Мы стояли у самого причала, недалеко от комнаты претора.
— Никто не думал, что все обернется так серьезно, — сплюнул претор. — Все были уверены, что ее задержит городская стража или кто-нибудь из команды.
— Значит, ее должны были везти на этом корабле? — уточнил я.
— Да. Не сомневаюсь, что после такого ей отрежут обе ноги.
— А раньше она пыталась убежать? — спросил я.
— Не знаю.
— Почему подняли такой шум из-за беглой рабыни? — недовольно спросил человек в порванной одежде. Из уха незнакомца сочилась струйка крови. — Меня вот ограбили, и никто даже не пошевелился. Что вы намерены предпринять в связи с этим?
— Потерпи, — поморщился претор. — Грабители нам известны. Мы уже целую неделю их ищем. — Он сунул какую-то бумагу своему подчиненному.
Вокруг нас постепенно собирались люди. Второй помощник претора перестал колотить в подвешенную на шест полосу железа.
— Сбежала рабыня! — громогласно объявил один из стражников. — Белокурая и голубоглазая. Последний раз ее видели голой. Варварка.
Ее должны поймать быстро, подумал я. Глупо было пытаться бежать. С другой стороны, ее не успели заклеймить и надеть на нее ошейник. А значит, любой мог сделать беглянку своей собственностью.
— Как она убежала? — спросил я.
— Человек Варта привел ее на пристань и поставил на колени возле тюков с провизией. Потом получил расписку и ушел.
— Он что, даже не связал ее?
— Нет. Никто и не подумал, что в этом может быть необходимость.
Я кивнул. В принципе, он был прав. Хотя на деле все обернулось гораздо серьезнее. Девчонка просто встала и ушла. Никто поначалу и не обратил на это внимания. Если бы она хоть немного знала Гор, ей бы и в голову не пришла подобная глупость.
— Девчонку вернуть претору на этой пристани! — распорядился старший смены.
— А как с теми, кто меня ограбил? — не унимался человек в порванной одежде и с кровоточащим ухом.
— Не ты первый, — проворчал претор и вошел в служебное помещение.
— Кто тебя ограбил? — спросил я.
— Мне кажется, их было двое, — ответил потерпевший. — Темноволосая самка урта в драном мешке и ее напарник. Его я не разглядел, он ударил меня сзади.
— Она затеяла с тобой разговор, а когда ты отвлекся, получил удар по голове? — сказал я.
— Именно так все и было, — мрачно кивнул человек.
— Я видел людей, которые совпадают по описанию с твоими знакомыми, — сказал я. — К северу по каналу Рим, недалеко от этого причала.
— Мы пошлем туда стражу, — сказал претор. — Спасибо тебе, горожанин.
— Все равно их там уже нет, — махнул рукой человек.
— Думаю, они еще там, — сказал я. Претор направил двоих стражников в указанном мной направлении.
— Всем искать беглую рабыню! — продолжал выкрикивать один из людей претора. К нему поступила дополнительная информация. Посыльный уже сбегал к Варту и узнал рост, вес и размеры девушки. Как правило, указывались диаметр ошейника и кандалов, которые подошли бы на руки и на ноги рабыни.