×
Traktatov.net » Валор » Читать онлайн
Страница 120 из 146 Настройки

– Что ты предлагаешь? – в конце произнес он.

– Прежде чем я скажу у меня два небольших условия. Во-первых – я и Куват участвуем в бою вместе с вами. – сказал я, не обращая внимания на протест полуорка. – А во-вторых монету забираю себе я, у меня нет богатого рода, а эликсиры пригодятся.

– Хорошо. – подумав сказал Ичиро. – но вся слава достанется нам. Все должны знать, что Пинг победил Пинга в бою. И никак иначе.

– Конечно, староста. – кивнул я. – Значит план такой…

– Вот же дурость, и за это я пообещал отдать эликсир. – возмущенно бормотал Ичиро когда мы уже стояли на позиции. Пинг Фу, золотой адепт, с сомнением посматривал на нашу крайне тесную компанию. Он стоял в центре трехметрового круга, где только что без труда раскидал очередных конкурентов. Он тоже готовился к спаррингу с братом, но не к такому.

– Бой начнется, как только вы войдете в круг. – напомнил мастер Лян. – и закончится, когда один из противников покинет его или сдастся. Все понятно? Тогда можете начинать.

– Раз, два. – громко начал отсчитывать я. Фу принял стойку, готовясь отразить первый удар на три, но мы все еще стояли. – Семь, восемь, девять, десять, одиннадцать…

– Да вы надоели, вы начнете атаковать уже? – сказал нервно кто-то из толпы и именно это послужило сигналом. Девять человек, упираясь друг другу в плечи и придерживаясь за пояса помчались вперед, в едином порыве. Первым шел сам Ичиро, у которого руки и ноги оставались свободны, это должно было стать залогом победы.

Фу картинно встал в стойку, готовясь одним ударом ноги сбить брата и затем расправится с остальными, но в последний момент Ичиро подпрыгнул, принимая страшный удар на блок. Будь он один – на этом бы бой и закончился. Лежать принцу Пинг на полу, а братец без проблем бы расправился со всеми нами по очереди. Но я не даром предложил план.

С трудом выдержав удар Ичиро схватил брата, обвив его руками и ногами, так что тот оказался скован, а толпа просто вынесла их обоих за круг.

– Да как ты смеешь! Ты дубина! – в ярости обрушил удары на брата Фу. Но продолжалось это всего секунду.

– Отставить! – приказал мастер Лян. – Победа есть победа. Пусть это не один из наших путей, но она достигнута. Команда Пинг Ичиро одержала победу над Пинг Фу. Отдай ему монету.

– Да мастер. – с презрением и яростью ответил Фу, срывая с шеи нитку с монетой и бросая ее под ноги младшему брату. Тот замялся, и собирался было уже наклонится чтобы подобрать монету. Но я удержал его за плечо.

– Мастер Лян, разве условие было не дать пяти очковую монету нам за победу? – спросил я у учителя с нажимом. – Ичиро, ты получил что-то в руки?

– Нет. – просветлев лицом ответил парень.

– И я нет. И ни один из тех, кто участвовал в схватке. – улыбнувшись сказал я. – разве это честно?

– Ты совершенно прав, Вал. Фа, отдай своему брату монету. – кивнул мастер.

– Вы выиграли, вот ваш приз. – сквозь зубы процедил юноша, в глазах которого горело холодное пламя ненависти. Он не стал подбирать с пола монетку, а протянул брату новую, из пояса.

– Благодарю за науку и потраченное время. – чуть поклонился Ичиро, принимая приз. Он дождался пока золотой адепт отойдет, а потом повернулся ко мне. – Извини, но эту монету я тебе не отдам. Я понял ее ценность. Если хочешь, я дам тебе две, такого же достоинства, когда заработаю собственные баллы.