– Мистер Микович, во-первых, США не вынашивают планы открытой военной борьбы с Россией! Белый дом, напротив, стремится к налаживанию партнерских отношений с Кремлем.
Микович усмехнулся и хотел что-то вставить, но Брэдли не дал ему сделать этого, продолжив:
– Во-вторых, я сказал, что привлечение к антитеррористической операции наемников из военных компаний ничего, кроме шума, не даст. Но я не говорил, что этот вопрос не решаем в принципе. Для того чтобы собрать отряд высококлассных профи, не обязательно создавать какие-то организации, компании, фирмы.
– Мистер Брэдли, нельзя ли поконкретней?
– Можно и поконкретней! В странах Евросоюза полно различных благотворительных и подобных им фондов. Я посоветовал бы вам обратить внимание на фонд «Голуби Мира», штаб-квартира которого находится в Амстердаме, а филиал – в Кракове. Возглавляет фонд англичанин, некий мистер Дюк Элисон, в прошлом военный, уволенный по ранению и занявшийся благотворительностью. Руководитель филиала пан Роберт Сташек, кстати, насколько мне известно, давний знакомый Мацея Глинеша. Эти парни иногда принимают заказы весьма сомнительного характера. Думаю, что за хорошую плату Элисон быстро наберет для вас пару десятков отменных профи.
– Что вы подразумеваете под хорошей платой?
– Это можете уточнить у самого Дюка Элисона, но услуги этого парня и его людей обойдутся вам очень дорого. Элисон по мелочам не работает. – Брэдли рассмеялся. – Ему же надо осуществлять благотворительную деятельность? Например, дарить по праздникам подарки бедным сиротам, родители которых нередко погибают от рук наемников.
– Как мне связаться с этим Элисоном?
– Лучше поручить данный вопрос Мацею Глинешу. Он решит его через Сташека. К тому же лично вам нельзя так подставляться. У Дюка Элисона есть одна очень вредная привычка. Он собирает досье на всех своих заказчиков по мутным делам. Вы же для него явитесь просто золотой жилой. Другое дело Глинеш. С него что взять? Кроме того, за него всегда замолвит словечко Роберт Сташек, а Элисон прислушивается к мнению своего первого помощника, можно сказать заместителя, если не сопредседателя фонда. Но повторюсь, Элисон затребует кругленькую сумму. Торг с ним лучше не вести. Не сбросит ни цента.
– Вы говорите так, словно лично и давно знакомы с этим господином Элисоном.
– У меня, господин Микович, работа такая. Я обязан знать о людях то, чего они сами не знают о себе.
– Да, я это упустил. Благодарю за информацию, я непременно воспользуюсь ею.
– Не стоит благодарности. Вы только и на этот раз не оплошайте. Последствия могут быть очень нехорошими. Для вас лично, господин Микович. Да и для всего вашего правительства. Не исключено, что Вашингтону придется делать ставки на других людей, способных навести и удержать демократический порядок в стране. На этой мажорной ноте позвольте откланяться. Мой вам совет, избавьтесь от роскошных особняков, а то как бы свои доморощенные борцы за европейские ценности не разгромили их. Пир во время чумы – признак разложения после политической смерти.
– Я провожу вас, господин Брэдли.