×
Traktatov.net » Доллары царя Гороха » Читать онлайн
Страница 47 из 169 Настройки

– …! …! …!

Болонка заскулила. Старушка погладила ее по лохматой голове.

– Ну-ну, друг мой, без истерик.

Но Матильда продолжала рыдать. Старушенция опасливо обернулась по сторонам и, по-прежнему не замечая меня, вытащила из проволочной корзинки пакетик орешков, открыла его и дала горсть собачке. Болонка самозабвенно схомякала угощенье. Бабушка еще раз осмотрелась и запихнула пустую обертку между бутылочками жидкости для мытья посуды.

– Пойдемте, Матильда, – снова очень интеллигентно завела она, – не тяните меня, ангел мой, сделайте милость.

Продолжая вещать, бабушка удалилась. Я схватила свечи, лимонный дезодорант и пошла к кассе. Однако внешность человека и его внутренняя сущность – это разные вещи. Мысль неоригинальная, но она пришла мне в голову лишь сейчас.

К кассе стояла очередь. Бабушка и болонка оказались передо мной.

– Ну народ! – послышался возмущенный голос.

Из хозяйственного отдела вынырнул охранник, в руках он держал пустую обертку из-под орехов.

– Сожрали и спрятали, – сердился парень, – лишь бы не платить.

Я посмотрела на бабульку, та стояла совершенно спокойно. Секьюрити продолжал возмущаться.

– Ой, какая собачка! – зачастила впереди стоящая девочка. – Можно ее погладить?

– Конечно, мой ангел, Матильда не кусается! – с достоинством сообщила старушка.

– Я хочу ее угостить. Она станет есть орешки? – поинтересовался ребенок.

Бабуся добродушно рассмеялась.

– Что вы, счастье мое! Собака не захочет даже смотреть на кешью. Вот колбаска или сыр – это для нее.

Девочка тоже засмеялась и стала тискать Матильду. Очередь притихла, даже охранник заткнулся и перестал размахивать перед покупателями пакетиком из-под орехов. Журчащая речь старушки, ее милая, добрая улыбка умиротворяюще подействовали на окружающих. А я лишний раз удивилась, насколько внешний облик и показное благообразие могут не соответствовать внутреннему содержанию. Бабуся только что ругалась матом, словно извозчик, а потом сперла вкусные орехи… Но никому и в голову не придет, что пожилая дама способна на подобные поступки.

Глава 11

Когда я пришла в черный зал ресторана «Карлов двор», Кира сидела за столиком.

– Что так долго? – воскликнула она. – Вы уже знаете?

– О чем? – удивилась я.

– О смерти Ани, – ответила Кира.

Я кивнула.

– Да. Говорят, у нее сердце остановилось.

– Нет, это был инсульт, – поправила меня она.

– Вам известна точная причина смерти? Откуда?

– Сегодня из института звонили, – объяснила Кира, – у Ани случился удар, ничего странного в произошедшем нет. Она такая тучная была!

– Что будем заказывать? – перебила нас официантка.

– Мне кофе капуччино, – сказала я.

– А мне просто холодной воды с лимоном, – добавила Кира.

Я подумала, что она стесняется делать более солидный заказ в дорогом кафе, и радушно предложила:

– Кирочка, выберите себе пирожное или мороженое, я угощаю.

– Нет, нет, – отказалась спутница, – в такую жару есть просто невозможно. Впрочем, дайте гляну меню.

Она схватила папочку и стала перелистывать страницы. Неожиданно официантка издала звук, похожий на короткий смешок. Я взглянула на нее. На ее лице играла презрительная ухмылка.