Обратись лучше к молодому, объездившему страны, чем к старику, просидевшему свой век на постели (калмыкская).
Спрашивай не у старого, спрашивай у бывалого (русская, украинская, башкирская).
Держись бывалого бойца (белорусская).
Старую лису трудно поймать (удмуртская).
Старая лиса в капкан не попадет (азербайджанская).
Он прошел огонь и воду (русская).
На свои руки топора не уронит (русская).
В людях живал - свету видал: топор на ногу обувал, топорищем подпоясывался (русская).
Не из одной табакерки табак нюхал (белорусская).
Мало жил, много видел (удмуртская).
Битый десятка небитых стоит (белорусская).
Не битый - серебряный, битый - золотой (русская).
Не тот знает, кто много жил, а тот, кто много видел (русская, башкирская).
Был на коне, был и под конем (украинская, белорусская).
Один битый двух небитых стоит (русская)*.
За битого двух небитых дают (русская).
Человек, познавший и жар, и холод (якутская).
БЫСТРОТА. Быстрота и натиск - душа победы (русская).
Быстрая река берега размывает (украинская).
Для быстрого коня шпор не надо (латышская).
За быстрым не угонишься (мордовская).
Быстрота и внезапность заменяют число, натиск и удары решают битву (А. Суворов).
В
ВЕРНОСТЬ. Верно служишь - ни о чем не тужишь (русская).
Будь верен до смерти (русская, калмыцкая).
В малом неверный и в большом неверен (русская).
От верного человека верные вести (русская).
Верный друг и через век другом будет (азербайджанская).
Глуп тот, кто, оставляя верное, гонится за неверным (чеченская).
ВЕСЕЛЬЕ. Кто умеет воевать, тот умеет и веселиться (русская).
Кто не весел, тот не молодец (киргизская).
Веселье - не помеха (русская).
У веселого человека и песни веселые (мордовская).
Не бойся того, кто песни поет, а бойся того, кто дремлет (русская).
Веселому и одному не скучно (русская).
У мрачного веселье скучно, у веселого и скука весела (русская).
На веселого и глядеть приятно (карельская).
Кто веселит, про того и народ говорит (русская).
Умей дело делать - умей и позабавиться (русская).
Кто. весел, а кто и нос повесил (русская).
Сердитого все сердит, веселого все радует (марийская).
ВИДЕТЬ. Как на что взглянешь, так и видишь (русская).
То, что увидел, вернее того, что услышал (армянская).
Увидеть - лучше, чем услышать (узбекская).
Услышанное не сравнить с увиденным (таджикская).
Слышанное виденному - не пара (таджикская).
Око видит далеко, а ум - еще дальше (русская, татарская).
Не видел - одно слово, видел - большой разговор (осетинская).
Увиденное и услышанное - не одно и то же (татарская).
Чем тысячу раз слышать, лучше один раз увидеть (бурятская).
Виденное лучше сказанного (русская).
Невиденное больше виденного (чувашская).
Видеть - уже учиться (азербайджанская, татарская).
Не видел глазком - не говори языком (украинская).
Много ходишь - много видишь (мордовская).
Поживший не знает - видевший знает (киргизская).
Кто много видит, тот делается умнее, а кто много говорит, тот делается красноречивее (киргизская).
Что видишь глазами, иногда не должен знать язык (удмуртская).
Смотрел, да не видел, слушал, да не слышал (русская).