×
Traktatov.net » Вакансия для призрака » Читать онлайн
Страница 58 из 178 Настройки

— Я буду вам о-о-чень благодарна, милорд де Фосс. Чтобы восстановить справедливость, я готова на все!

На лице мужчины не дрогнул ни один мускул, но в глазах появилась такая мука, что я поняла — шефа надо спасать. После чего приосанилась, расправила платье и, сделав знак хихикнувшей Бумбе помолчать, с истинно королевским достоинством вплыла в кабинет.

При виде меня во взоре де Фосса мелькнула слабая надежда. Которая моментально угасла, стояло мне подлететь ближе и, подхватив со стола артефактную перчатку, нежно проворковать:

— Доброе утро, любовь моя, я вернулась…

Де Фосс неверяще замер, а я, пользуясь случаем, страстно обвила руками его шею и, запечатлев на гладко выбритой щеке смачный поцелуй, с беспокойством заглянула ему в глаза.

— Ты почему еще не одет? Ты же знаешь, его величество не любит ждать. К тому же подумай о Лайсе — как он будет выглядеть в глазах короля, если мы опоздаем?

Мои пальцы бережно стряхнули с синего мундира невидимые пылинки.

— О, да ты весь напряжен… бедный, неужели опять всю ночь работал? Я ведь говорила — это вредно для здоровья. Хочешь, я тебе плечики помну?

Не дожидаясь ответа от закаменевшего мужчины, я вспорхнула с его коленей и, мимолетно погладив кончиками пальцев напряженную шею, оказалась у мага за спиной.

И только тут «заметила» ошеломленно разинувшую рот гостью.

— Ой! Прости, дорогой! Я не знала, что у тебя посетители! Леди, простите мою нескромность, но мы с Райвом целую ночь не виделись…

— К-кто это?! — заикаясь, пролепетала блондиночка, уставившись на меня круглыми от потрясения глазами. Сидящий на ее коленях песик, которого можно было зашибить одним щелчком, неуверенно тявкнул и тут же спрятал нос под мышкой у хозяйки, выставив наружу костлявый, причудливо выщипанный зад. — М-милорд… у вас тут что… обитают п-призраки?!

— Цицелия ван дер Браас, к вашим услугам. — Радушно улыбнувшись, я протянула руку для знакомства.

Леди шарахнулась прочь, вжавшись в спинку кресла так, что ненароком придавила нос испуганно пискнувшей шавке. А я с удовлетворением отметила, что дама обо мне наслышана. Как и то, что она весьма напрасно носит артефакт, позволяющей видеть привидения.

— Приятно познакомиться, — проворковала я, качнувшись вперед. Естественно, широкий стол мне помехой не стал, поэтому потянулась я прямо сквозь него.

Конечно, моей целью была не она, а перекочевавший с журнального столика графин с водой, который я намеревалась «случайно» опрокинуть на надоедливую леди. Но тут из-под мышки некстати вылезла придавленная собачка и, видимо, почувствовав меня… а может, увидев — понятия не имею, способны ли животные видеть призраков… разразилась таким истеричным тявканьем, что у меня уши в трубочку свернулись.

И вот тогда в игру вступила Бумба.

С силой оттолкнувшись от моего плеча, она гордой птицей взлетела в воздух. Торжественно расправила все девять щупалец, зависла на мгновение под потолком, а затем с громогласным воплем «Смерть белобрысым!» спикировала прямо на захлебывающуюся лаем собачку.

Песик жалобно пискнул, когда на него плашмя упала моя увесистая подруга, и подозрительно затих.