– Принеси, – настаивал я. – Я разрежу веревки и убегу.
Алиса внезапно исчезла: она побежала за ножом или испугалась Лиззи? Я немного подождал, но девочка не вернулась, и я впал в отчаяние. Я опять пытался растянуть веревки, но все было тщетно.
Когда над ямой снова появилась чья-то голова, сердце подпрыгнуло от страха, но это опять была Алиса. Она что-то бросила вниз – в свете луны блеснул металл.
Алиса меня не подвела – она принесла нож. Только бы разрезать веревки, и я буду свободен…
Сначала я не сомневался, что смогу даже со связанными за спиной руками перерезать веревку. Конечно, я мог пораниться, но это не шло ни в какое сравнение с тем, что меня ожидало перед рассветом. Я схватил нож, но повернуть его так, чтобы можно было разрезать веревку, оказалось намного сложнее. Я во второй раз уронил его, и меня охватила паника. У меня оставалось не больше пары минут!
– Тебе придется мне помочь! – крикнул я Алисе. – Прыгай сюда!
Честно говоря, я и не думал, что она сделает это, но Алиса вдруг начала спускаться в яму. Сначала она свесила ноги, повисла на руках и спрыгнула на дно могилы.
Она с легкостью разрезала веревку и освободила мне руки. Самое трудное было впереди – нужно было выбраться из ямы.
– Давай я встану тебе на плечи, – сказал я, – а потом вытяну тебя.
Девочка спорить не стала. Со второй попытки я смог удержать равновесие у нее на плечах и выполз на мокрую траву. Теперь нужно было вытащить из ямы Алису.
Я протянул ей левую руку – она крепко ухватилась за нее, правой рукой сжала мое запястье, и я начал тянуть.
Мокрая трава скользила, поэтому было очень трудно удержаться, чтобы не упасть обратно. И тут я понял, что мне не хватит сил. Я ошибся: хоть она и девочка, но это не значило, что я сильнее. Я слишком поздно вспомнил, как легко и почти без усилий она дергала за веревку колокола в саду Ведьмака. Алиса должна была первой вылезти из ямы, а потом подать мне руку – она бы легко меня вытащила.
Вдруг я услышал голоса – Костлявая Лиззи и Клык пробирались сквозь деревья и шли к нам.
Алиса судорожно пыталась за что-нибудь ухватиться. Отчаяние придало мне сил, и я сделал резкий рывок – она перевалилась через край ямы и рухнула на землю рядом со мной.
Мы побежали во весь опор, и вовремя – за спиной уже был слышен топот преследователей. Сначала они отставали, а потом начали догонять нас, неумолимо приближаясь.
Не знаю, как долго мы бежали – мне показалось, что целую вечность. От бешеной скорости мои ноги налились свинцом, а дыхание обжигало горло. Мы бежали назад в Чипенден – за деревьями то и дело мелькали холмы. Мы двигались навстречу рассвету: небо серело и прояснялось с каждой минутой. Когда я настолько выбился из сил, что уже не мог сделать и шага, верхушки холмов пожелтели. Взошло солнце, и теперь, даже если нас поймают, от моих костей Лиззи проку не будет.
Когда, выбравшись из леса на зеленый склон, мы стали по нему взбираться, ноги мне совсем отказали – Алиса уже намного опередила меня. Вдруг она обернулась – в ее глазах стоял ужас: у меня за спиной хрустели ветки, Клык и Лиззи почти нагнали меня.