×
Traktatov.net » Кровавая клятва » Читать онлайн
Страница 215 из 222 Настройки

"Я так волновалась," сказала она мне, отстраняясь. "Где ты была, в смысле, я знаю что ты была в России…но почему?"

"Я думала…" Я сглотнула и опять представила Дмитрия с моим колом в груди. "Ну, мне нужно было кое-что сделать. Я думала, что должна была сделать это самостоятельно." Я не была уверена по поводу последней части теперь. Правда была в том, что я должна была исполнить свою цель самостоятельно, но теперь я понимала, как много людей любили меня и были со мной. Кто знает, как по-другому все могло быть, если бы я попросила помощи? Может быть все было бы легче.

"У меня есть много вопросов," предупредила она.

Ее голос ужесточился, и я улыбнулась не смотря на это. Теперь она снова стала той Джанин Хэзэвэй, которую я знала. И я любила ее за это. Ее глаза мелькали от моего лица к шее, и я увидела ее напряжение. Я испугалась на мгновение, задаваясь вопросом, а что если Оксана пропустила несколько укусов на моей шее, не вылечив их.

Мысль о том, что моя мать увидит, как я низко пала в Сибири, заставила мое сердце остановиться.

Вместо этого, она потянулась и дотронулась до яркого кашемирового шарфа, ее удивление было больше, чем шок. "Это…это шарф Ибрагима…это семейная реликвия…"

"Нет, он принадлежит одному бандиту по имени Эби…"

Я остановилась, как только его имя слетело с моих губ. Эби. Ибрагим. Услышав вслух оба, заставило меня понять, как подобны они были. Эби…Эйб было сокращенно от Абрагима по-английски. Абрагим, Ибрагим. Это была лишь небольшая вариация в гласных. Абрагим было достаточно распространенное имя в соединенных штатах, но Ибрагим я слышала лишь однажды, когда оно было произнесено с презрением от Королевы Татьяны, она напомнила о связи в которую была вовлечена моя мать…

"Мама," сказала я, не доверяя самой себе. "Ты знаешь Эби."

Она все еще касалась шарфа, глаза были наполнены совсем другими эмоциями, которые она проявляла ко мне. "Да, Роза. Я знаю его."

"Пожалуйста не говори мне…" О Бог мой. Почему я не могу быть наполовину королевским ребенком, как Роберт Дору? Или хотя бы дочерью почтальона? "Пожалуйста, не говори мне что Эби мой отец…"

Ей не нужно было говорить мне это. Это было написано у нее на лице, ее выражение на лице мечтательно воспроизводило то далекое время и место, которое несомненно вовлекало мою концепцию. Тьфу.

"О, Боже," сказала я "Я дочь Змея. Змея младшая. Змеетта точнее".

Это привлекло ее внимание. Она посмотрела на меня. "О чем таком ты вообще говоришь?"

"Ни о чем," сказала я. Я была ошеломлена, пытаясь отчаянно ассимилировать эту новую часть данных в мое мировоззрение.Я представила картину того хитрого, бородатого лица, пытаясь найти семейное сходство.Все говорили, что мое лицо было похоже на мамино, когда она была моложе…но цвет, темные волосы и глаза…да, они были такими же, как у Эйба.Я всегда знала, что мой отец был турком. Вот откуда у Эби был тот загадочный акцент, не русский, но все же чуждый для моих ушей. Ибрагим, должно быть турецкая версия от Абрагим.

"Как?" спросила я. "Как из всех на земле ты могла выбрать такого, как он?"