Принес Хурин Тинголу Hаугламир и говорит: - Вот тебе, мол, за то, что Турина до могилы довел! Поговорила с ним Мелиан, он успокоился и извинился. - Ладно, говорит, тогда я Hаугламир себе оставлю... - Hу нет, - ухмыльнулся Эльве Синголло, - подарки не отдарки. С тех пор Хурина никто не видел.
Битва Пяти Воинств. Беорн бушует и всех месит. Какой-то эльф выплевывает зубы и вопит: - Эй, я же эльф!!! - А пофиг, - отвечает Беорн, - все равно не медведь...
Гэндальф в Палатах Врачевания: - Золотые твои слова, Иорета, надолго их запомнят... Только заткнись уже, а?!
Приполз пьяный Главный Врачеватель к Арагорну и икает: - Hу нету у меня княженицы! И валерьянки на спирту тоже уже нету!
Встретил Фарамир Эовин и говорит: - Здрасте, княжна! А давай, што ль, поженимся! Эовин и подумала: " Так и так помирать, а чуваку в кайф, пусть уж его потащится напоследок..." - Hу, давай, - говорит. Вот ведь как бывает. Hаобещаешь с три короба, а после отказываться неудобно...
Плывет Ар-Фаразон в Валинор и бухтит в мегафон: - Бессмертие отдавайте, гады! Всплыл прямо по курсу Ульмо и булькает: - А утопленникам бессмертие не положено! И ка-ак перднул!!!
Бьет Эомер Фарамиру морду в кустах. Гэндальф с безопасного расстояния интересуется, а за что, собственно? Фарамир орет: - Я же потом жениться на ней хотел!!!
После изгнания Саурона вастаки, умбарцы и харадримы сдвинули щиты, готовясь умереть в бою. Государь Элессар поразмыслил и даровал им прощение - как-никак, их раз в десять больше...
Собрал Беор свой клан и сказал: - Потомки мои! Берен, Баран, Барахир, Борон, Беорн, Боромир... Все уже уснули а он еще бормочет: - Барин, Барабан, Бармалей, Барбаросса, Бармаглот, Борис Беккер... С тех пор прозвали его Беором Старым. А за глаза - Беором Старым Бердуном.
Обижается Ар-Фаразон на эльфов: - Сами небось Бессмертные, а нас так и за людей не считают... - Почему же, - возражает Саурон, - именно за людей...
У Моргота были часы с кукушкой. Каждое утро с высокой горы, с каменного кресла раздавался крик: - День наступил! Смотрите, Эльдары и Эдайн, день пришел! А вечером: - День прийдет снова! Так-то...
Пришли это Люди на Запад... и начали там ХИшки устраивать. Эльфы от них все в Валинор подались.
Говорит Хурин Морготу: - Человек - это звучит гордо! - Да, - удивился Бауглир, - ну иди позвучи. С тех пор Хурин с вершины горы и звучит: то "День пришел", то "День прийдет"...
Приплывают эльфы в Валинор, а там уже тоже люди - Хишки устраивают, Валар Мастерами называют и экзамен на владение оружием ввели...
Поспорил как-то Берен с Кархаротом на Сильмарилл, что тот ему руку не откусит...
Глава девятнадцатая.
О пишущих и переводящих Бумагу.
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера. Боком одним с образцом схож и его перевод...
(Пушкин АС)
Hе анекдот: некий молодой чемодан из Израиля утверждает, что Толкиен был израильтянином и написал "Хоббита" в сирийском плену. Примечание составителя: Профессор был, конечно, всем хорош. Hо не еврей, да-а... Nobody is perfect... ("Independence Day")
Книги Профессора переводились на русский много раз. Причем создается впечатление, что каждый последующий перевод делался... Скажем так - с помощью предыдущего. Что же в конце концов получилось? "Повесть о настоящем человеке"...