— Скажи ей, что ты нам нужен. Скажи, что ты нужен Сэмпсону. — Он свернул направо, на Пятую улицу, к моему дому. — А лучше придумай что-нибудь более солидное. Только она ведь сразу все унюхает, точно, унюхает. По глазам твоим поймет.
— Может, зайдешь?
— Здорово придумал! — Он не выключил мотор, когда остановил машину у тротуара.
— Ладно, я пошел. Пожелай мне удачи в разговоре с Наной.
— Слушай, разве люди не знают, что работать в полиции опасно?
Глава 62
Следующую ночь я просидел в своем кабинетике на чердаке, изучая дело. Было уже совсем поздно, когда я решил, что пока с меня достаточно.
Я спустился вниз и взял свои ключи — у меня уже вошло в привычку почти каждую ночь кататься на новом «мерседесе». Это не езда, а просто мечта, а сиденья такие удобные, прямо как кресла у меня в гостиной. Включи CD-плеер, откинься назад и расслабься. Великолепно!
Когда я в ту ночь добрался наконец до постели, мысли вернули меня туда, куда мне необходимо было время от времени возвращаться. В мое святилище. В наш с Марией медовый месяц. В те, наверное, самые лучшие десять дней моей жизни. Все они были по-прежнему живы в моей памяти.
Солнце уходит за пальмы, опускаясь к синей линии горизонта. Опустевшее место в постели рядом со мной еще теплое, Мария лежала здесь всего минуту назад.
А сейчас она стоит у зеркала.
Прекрасная.
На ней — только моя рубашка, расстегнутая на груди; она собирается к ужину.
Она всегда говорила, что у нее слишком тонкие ноги, а по-моему, они длинные и великолепные, и я сразу завожусь, лишь только посмотрю на них.
Я смотрю, как она убирает свои блестящие черные волосы назад и защелкивает заколку. На их фоне четко выделяется ее высокая шея. Господи, я ее просто обожаю.
Когда она наклоняет голову, чтобы вдеть в ухо серьгу, то встречается со мной взглядом — в зеркале.
— Я люблю тебя, Алекс. — Она поворачивается ко мне. — Никто никогда не будет любить тебя, как я.
Она не отрывает взгляда, и мне кажется, что я знаю, что она чувствует. Мы ощущаем себя такими близкими, такими родными… Я протягиваю к ней руку и говорю…
Глава 63
Что-то не так. Сердце ёкнуло.
Непонятно только, что именно.
Я резко сел — один в своей постели, внезапно выдернутый из воспоминаний, наполовину сонный, наполовину проснувшийся. Память уперлась в пустое пространство, как в яму в земле, которой раньше не было.
Воспоминания о нашем медовом месяце на Барбадосе всегда оставались пронзительно четкими в моей памяти. Почему же я не помню, что я тогда сказал Марии?
Часы рядом с кроватью показывали четверть третьего.
Но я уже проснулся.
«Господи, ну пожалуйста, — подумал я, — эти воспоминания — все, что у меня осталось. Все, что у меня сегодня есть. Не забирай у меня и это!»
Я включил свет.
Оставаться в постели уже не имело смысла.
На лестничной площадке я остановился, положив руку на перила. Меня остановило легкое, чуть хрипловатое дыхание Эли.
Я вошел в его комнату, чтобы взглянуть на моего маленького мальчика.
Крохотный комочек под одеялом с торчащими из-под него голыми пятками. Маленький храпун.
Света от голубого ночника было недостаточно, чтобы рассмотреть его лицо. Бровки Алекс сердито свел, словно над чем-то задумался — я и сам так иногда делаю.