×
Traktatov.net » Рекс » Читать онлайн
Страница 162 из 195 Настройки

— Фу, как здесь воняет! Выводи же нас куда-нибудь! — потребовала Тилли, косясь на мокрые ковры и пятна крови.

— Давайте под лестницу! — скомандовал Эндрю и, взяв миссис Юргенсон за руку, потащил за собой.

— Но там подвал! — возразила она.

— Нам он и нужен, — сказал Эндрю.

Он распахнул узкую дверцу, подтолкнул вперед Барбару и Тилли, затем зашел сам, тщательно прикрыл дверь и пошел за ними следом.

— Здесь темно! — стала капризничать Тилли.

Эндрю включил узкий фонарик. Его луч ушел далеко вперед — подвальный коридор тянулся через весь дом.

— Побыстрее, у нас мало времени.

— Но куда мы идем, Эндрю? — спросила Барбара, то и дело спотыкаясь в своих не предназначенных для бегства туфлях.

— Мы идем в гараж.

— Но гараж с другой стороны! — возразила Тилли, которой не нравилось, что не она контролирует ситуацию.

— Мы идем в старый гараж.

— Но почему бы нам не выйти к нашим охранникам? Там, кажется, кто-то остался! — предложила Барбара.

— Только кажется, миссис Юргенсон. Нам неизвестно, кто там в кого стреляет, и нужно убираться, пока к противнику не прибыла подмога.

— Нам надо лишь спрятаться и немного подождать! — возразила Тилли. — Скоро сюда приедет папа и с ним много вооруженных людей! Мы прогоним всех или перебьем, да, мама?

— Да, дорогая, — не слишком уверенно поддержала ее Барбара, останавливаясь возле входа в гараж.

Эндрю обошел ее и, открыв дверь, направил свет фонарика на стоявший внутри автомобиль. Это был бронированный внедорожник, которым Юргенсон давно не пользовался, однако был к нему привязан, потому что когда-то тот спас ему жизнь, унеся от погони.

— Миссис Юргенсон, Тилли, если бы мистер Юргенсон мог послать сюда помощь, он непременно это сделал бы. Мало того, думаю, он послал помощь, но ее заблокировали на шоссе, поэтому нам нужно бежать отсюда, пока есть такая возможность, а потом мы что-нибудь придумаем.

Эндрю включил в гараже свет, но загорелись только две из пяти ламп — остальные оказались сгоревшими.

— Садитесь назад, там самое безопасное место.

— Но тут, наверное, пыльно? — осведомилась Барбара, осторожно дотрагиваясь до ручки дверцы.

— Я все протер, так что можете не опасаться, — сказал Эндрю и распахнул перед миссис Юргенсон дверцу. — А ты, Тилли, давай с другой стороны.

Тилли обежала машину, открыла дверцу и спросила:

— А что это за ящик и баллоны? Это твоя жратва, Эндрю-не-робот?

— Тилли, что это за слова? Ты где воспитывалась?! — воскликнула миссис Юргенсон.

— Ничего, мама, он меня понял, — усмехнулась Тилли, садясь рядом с блоком жизнедеятельности и ящиком с баллонами, которые Эндрю загодя перетащил в машину.

— Ой, паук!

— Не бойся, мама, эти пауки не кусаются.

— Он ползет в мою сторону! — продолжала паниковать миссис Юргенсон.

Эндрю сел на водительское сиденье и завел мотор.

— Ух ты, я думала, он не заведется! — подала голос Тилли.

— Пристегнитесь, мы поедем очень быстро.

На этот раз Барбара и Тилли выполнили команду незамедлительно.

— А как же ворота, Эндрю?

— Мы выбьем их, миссис Юргенсон, они уже ослаблены.

Барбара с Тилли переглянулись, мать взяла дочь за руку.