Маура, — снова заговорила Джейн, — я была не очень хорошим другом. И знаю это. Клянусь, в следующий раз я поступлю иначе. — Она подошла к журнальному столику за винным бокалом Мауры и за своей бутылкой пива. — Поэтому давай выпьем за то, чтобы друзья оставались друзьями.
Улыбаясь, они сдвинули бокал и бутылку и выпили.
Зазвонил мобильный телефон Джейн. Вытащив его из своей сумочки, она увидела на экране код штата Мэн.
Риццоли, — ответила она.
Детектив, это доктор Стейн из Медицинского центра Восточного Мэна. Я невролог, наблюдающий за господином Клоком.
Да, мы говорили два дня назад.
Я… э-э-э… не знаю даже, как сообщить вам об этом, но…
Он умер, — подсказала Риццоли, догадавшись о цели звонка.
— т- Нет! То есть… я так не думаю.
Как вы можете не знать наверняка?
На том конце провода послышался робкий вздох.
Мы правда не знаем, как объяснить случившееся. Но, когда сегодня днем сестра вошла в его палату, чтобы проверить жизненно важные функции, его койка была пуста, а капельница — отсоединена. Последние четыре часа мы искали его по всей территории больницы, но так и не нашли.
Четыре часа? Он пропал так давно?
А может, и раньше. Мы не знаем, когда именно он вышел из палаты.
Доктор, я вам сейчас перезвоню, — прервала она Стейна и повесила трубку.
Джейн тут же стала набирать номер семейства Иниго. Один гудок. Второй.
Что случилось, Джейн? — поинтересовалась Маура.
Пропал Николас Клок.
Что1 — Маура непонимающе уставилась на подругу. — Я думала, он в коме.
Алло? — ответила по телефону Нэнси Иниго.
Тедди дома? — осведомилась Джейн.
Детектив Риццоли, это вы?
Да. Я тревожусь за Тедди. Где он?
В своей комнате. Он вернулся из школы и сразу пошел наверх. Я как раз собиралась позвать его вниз, к ужину.
Пожалуйста, загляните к нему. Сделайте это прямо сейчас.
Шаги Нэнси Иниго заскрипели по лестнице, и она спросила
Джейн:
Не могли бы вы рассказать мне, в чем дело?
Еще не знаю. Пока не могу.
Джейн услышала, как Нэнси постучала в дверь и крикнула:
Тедди, можно войти? Тедди! — Воцарилась тишина, а затем раздался встревоженный голос Нэнси: — Его здесь нет!
Поищите его в доме, — велела Джейн.
Погодите. Погодите, здесь, на кровати, лежит записка. Почерк Тедди.
Что там написано?
В трубке раздался шелест бумаги.
Она адресована вам, детектив, — сказала Нэнси. — Здесь написано: «Спасибо. Теперь у нас все будет хорошо». Больше ничего.
Джейн представила, как Николас Клок чудесным образом очнулся, отсоединил капельницу и вышел из больницы. Вообразила, как Тедди кладет записку на свою кровать, а затем, выскользнув из дома супругов Иниго, исчезает во тьме. Оба прекрасно знали, куда идут, поскольку цель у них одна — совместное будущее, жизнь отца и сына.
Вы хоть примерно понимаете, о чем эта записка? — поинтересовалась Нэнси.
Да. Думаю, я прекрасно понимаю, что он хотел сказать, — тихо ответила Джейн и повесила трубку.
Так значит, Николас Клок жив, — догадалась Маура.
Не просто жив. Он наконец забрал сына. — Джейн поглядела в окно на фургоны телевизионщиков, на разрастающееся сборище журналистов и операторов. Она улыбалась, но огни машин все равно расплывались от ее слез. Риццоли подняла бутылку и произнесла тост, обращаясь в темноту: — За тебя, Николас Клок.