×
Traktatov.net » Выжить, чтобы умереть » Читать онлайн
Страница 156 из 173 Настройки

Джулиан, — произнесла Маура. — Нам необходимо найти их прямо сейчас. И сделать это тихо.

Погодите, — ответил парнишка и снова нырнул в свою комнату.

Через мгновение он появился — уже в синих джинсах и кедах. Он

двинулся по коридору и зашел в комнату Уилла и Тедди. Волк, как всегда, бежал следом.

Ничего не понимаю, — признался Джулиан и поглядел, нахмурившись, на пустые кровати. — Ребята были в комнате, они уже надели пижамы.

Ребята ничего не говорили о том, что хотят выйти на улицу?

Они знали, что сегодня ночью им нужно быть внутри. Особенно сегодня ночью. — Джулиан резко развернулся и направился в другой конец коридора. Вслед за ним Маура и Сансоне вошли в комнату Клэр; там все остановились, разглядывая книги, которые были беспорядочно разложены на столе, фуфайку и грязные носки, сложенные кучкой в углу. Ничего особенного — типичная комната подростка. — Ерунда какая-то. Они не могли уйти, — поразился Джулиан. — Они не дураки.

Внезапно Маура поняла, насколько глубокой была тишина в замке. Глубокой, как земля. Глубокой, как могила. Если в замке и был еще кто-то живой, она этого не слышала. Ей было страшно от одной мысли, что придется обыскивать каждую комнату, каждую нишу, каждый лестничный марш в крепости, куда уже проник убийца.

Собачий скулеж заставил ее вздрогнуть. Она бросила взгляд на Волка, который тоже смотрел на нее. В глазах пса светился пугающе умный огонек.

Он поможет нам искать, — сказала Маура. — Ему просто нужны их запахи.

Он ведь не ищейка, — заметил Джулиан.

Но он пес, и у него собачий нюх. Волк может их учуять, если мы дадим ему понять, чего ищем. — Маура указала парнишке на кучу одежды, которую забраковала Клэр. — Дай ему понюхать вот это, — посоветовала она. — Посмотрим, куда он нас приведет.

Джулиан вынул из кармана поводок, прицепил его к ошейнику Волка и повел пса к кучке грязного белья.

Вот, малыш. Понюхай хорошенько, — велел он. — Так пахнет Клэр. Ты ведь знаешь Клэр, верно?

Джулиан обхватил ладонями огромную голову пса и пристально поглядел Волку в глаза. Связь между ними была глубокой, даже какой-то сакральной. Она возникла и окрепла в горах Вайоминга, где мальчишка и пес научились полагаться друг на друга, где выжить можно было, только полностью доверившись другому. Маура с изумлением увидела, как в глазах пса, судя по всему, загорелся огонек понимания. Волк повернулся к двери и залаял.

Пошли, — приказал Джулиан. — Пойдем найдем Клэр.

Волк потянул за поводок, выводя парнишку из комнаты. Но направился он вовсе не к главной лестнице, а дальше по коридору, к заброшенному крылу здания, где тени казались гуще, где за распахнутыми дверями таились пустые комнаты с накрытой простынями мебелью. Они миновали написанный маслом портрет женщины в красном. Казалось, дама пристально посмотрела на Мауру своими глазами с ясным металлическим блеском, словно изнутри они озарялись неким тайным знанием.

— Он направляется к бывшей лестнице прислуги, — догадался Сансоне.

Волк остановился и посмотрел вниз на лестницу, словно сомневаясь, стоит ли спускаться в этот мрак. Пес глянул на Джулиана; тот кивнул. Волк начал, стуча когтями, спускаться по узким деревянным ступеням. В отличие от перил большой лестницы, здешние были сделаны из дуба, просто и без роскошной резьбы. За десятилетия их отполировали руки многочисленных слуг, которые тихо поддерживали чистоту в замке и кормили его гостей. Здесь в воздухе повисло нечто гнетущее, словно над этими ступенями до сих пор носились призраки давно умерших слуг, приговоренные вечно летать туда- сюда с метлами и подносами. Маура как будто даже почувствовала, как один из этих призраков холодным ветерком пролетел мимо нее, она бросила взгляд через плечо, но увидела только поднимавшуюся во мрак пустую лестницу.