Мисс Темпл набрала в легкие воздуха и пустилась во все тяжкие.
— Меня зовут Изобела. Изобела Гастингс.
Женщина ухмыльнулась.
— Произношение у тебя, однако… довольно странное…
— Я не местная.
— Откуда?
— С севера.
— Понятно… — Женщина снова ухмыльнулась. — Кто взял тебя на работу?
— Я не знаю имен. Инструкции мне прислали письмом.
— Какие инструкции?
— Вокзал Строппинг, двенадцатый путь, поезд в шесть двадцать три до Орандж-Локс. Я должна была выяснить истинную цель этого мероприятия и доложить обо всем, что видела.
— Кому?
— Не знаю. Со мной должны связаться по моем возвращении на Строппинг.
— Кто?
— Они сами должны были подойти. Я ничего не знаю, так что и рассказать ни о чем не могу.
Женщина раздраженно вздохнула, выкинула на ковер то, что осталось от сигареты, и щелкнула портсигаром, доставая новую.
— Ты уличная?
— Я не шлюха.
— Значит, ты исключение?
— Из чего?
— Замнем, — осклабилась женщина. — Деньги ты зарабатываешь непосильным трудом. Бывает.
Мисс Темпл промолчала.
— А скажи-ка мне — потому что я тут чего-то не понимаю, — кто ты такая, чтобы проводить подобного рода… расследования?
— Никто. Именно поэтому ко мне и обратились.
— Ну?
— Это правда.
— И как же тебя… подрядили в первый раз?
— Я встретила одного человека в отеле.
— Человека?
Женщина снова хмыкнула. Мисс Темпл поймала себя на том, что разглядывает лицо женщины; единственным изъяном этой почти абсолютно холодной бесспорной красоты были постоянные гримасы саркастического неодобрения, словно сам мир был настолько убог, что ничто не могло устоять против его натиска.
— Какого еще человека?
— Я не знаю, если вы об этом спрашиваете.
— Может, ты скажешь, как он выглядел?
Мисс Темпл задумалась и вспомнила про начальника Роджера, заместителя министра иностранных дел, сэра Гаральда Граббе.
— Дайте-ка я подумаю. Невысокого роста, довольно аккуратный, суетливый, седые волосы, властные манеры, высокомерный, маленькие злобные глазки, толстая жена — не то чтобы я видела его жену, но вы должны согласиться, что иногда просто чувствуешь…
Женщина в красном оборвала ее:
— В каком отеле вы встречались?
— В «Бонифации», кажется.
Женщина презрительно сложила губы:
— Не слишком ли респектабельное местечко?
— Мы выпили чаю, — продолжила мисс Темпл. — Он спросил, не соглашусь ли я выполнить такое необычное задание. Я согласилась.
— И за какую сумму?
— Я вам уже говорила — я делаю это не ради денег.
Мисс Темпл впервые почувствовала, что женщина в красном удивлена. Это было чрезвычайно приятно. Та поднялась и снова подошла к светильнику, чтобы прикурить сигарету. К креслу она вернулась более ленивой походкой; словно размышляя вслух, произнесла:
— Я вижу… ты сторонница радикальных мер?
— Мне не нужны деньги — мне нужно кое-что другое.
— Что же это такое?
— Это мое дело, мадам, и оно никак не связано с нашим разговором.
Женщина вздрогнула, словно от удара. Она собиралась было снова сесть, но, очень медленно распрямившись, осталась стоять, высокая, как судья, над сидящей мисс Темпл. Когда она заговорила, голос ее звучал резко и уверенно, словно она уже приняла решение, а ее следующий вопрос был просто частью некоего заведенного порядка: