Кейси: *хмурится*
Джекс: МЭДОК!!!!! Тащи свою задницу сюда!
*Все бегут в дом Трентов, в ванную на втором этаже*
Мэдок: Что такое?
Джекс: Лукас спустил в туалет овощи, которые должен был съесть на обед! Слив засорился, вода течет через край!
Мэдок: Ну, тащи вантуз!
Джекс: Я уже пробовал. Вода повсюду! Она не останавливается.
Фэллон: Ох, черт…
Кейси: *осматривается, наблюдает за всеми*
Джекс: О, Боже! Ну в самом деле! Какой кошмар! Почему вода не останавливается?
Мэдок: Ладно, я позвоню слесарю. Фэллон, принеси полотенца.
Фэллон: *выбегает в коридор, к шкафу*
Мэдок: *набирает номер*
Джекс: Ох, сейчас уже на лестницу польется. Фэллон, быстрее!
Кейси: *наблюдает за мальчиками, вскинув бровь*
Кейси: Ребят, вы серьезно? *нагнувшись, поворачивает вентиль и перекрывает воду*
Мэдок: :0
Джекс: :0
Фэллон: Эй, вода остановилась!
Мэдок: Откуда ты знала, что нужно делать?
Кейси: Девочки-скауты. Нас возили на экскурсию в Home Depot [сеть торговых центров, продающих хозяйственные и строительные материалы], один из продавцов показал, как действовать в подобных аварийных ситуациях.
Мэдок: Девочки-скауты?
Кейси: Ага, выкуси. *уходит*
Джекс и Фэллон: *смеются*
11.
Мэдок: Завязывай с этим. Я принял решение.
Джейсон: Мэдок, моя юридическая фирма – твое наследие. Это твое будущее. Я создал ее для ТЕБЯ!
Мэдок: Спасибо тебе за это, но ты построил фирму, наработал клиентуру и связи не для того, чтобы я занял твое место. Ты создал ее, потому что у тебя не было другого выбора. И застрял там, чтобы у меня выбор появился. Ты жертвовал ради меня. Теперь я пойду своим путем.
Джейсон: Это смешно. Подумай о своей жене! Подумай о нашем имени!
Мэдок: Давай взглянем на все трезво. Ты от меня не отречешься. Ты любишь меня. Все любят. И Эдди тебя за такое убила бы. Твой непосильный труд обеспечил мое финансовое будущее. Так что спасибо за это. Но я перехожу на другую сторону. Мне хочется заниматься делом, которое хоть что-то значит.
Джейсон: Общественный сектор?! Ты серьезно?!
Мэдок: Это не болезнь, черт возьми.
Джейсон: Но ты будешь отправлять в тюрьму тех же людей, которых я пытаюсь оставить на свободе?!
Мэдок: Весело будет. :D
Джейсон: Но…
Мэдок: К тому же благодаря работе в общественном секторе, я стану более вероятным кандидатом, если когда-нибудь захочу податься в мэры…
Джейсон: Но…
Мэдок: Или сенатором стану!!!
Джейсон: Но…
Мэдок: Или губернатором! Можешь себе представить? Я – губернатор?
Джейсон: :0
Мэдок: *улыбается; выходит из комнаты*
Джейсон: Мэдок!
Джейсон: *шепчет* Твою мать!
Кэтрин: *подходит, улыбаясь* Ну, обычно это звучит только в постели. Что случилось?
Джейсон: Мой ребенок может продать мини-электромобиль гонщику НАСКАР! Клянусь!
Кэтрин: *прыскает со смеху* Уже проигрываешь ему в прениях, да?
12.
Мэдок: Я хочу с тобой поговорить.
Фэллон: Оооох, пытаешься добавить остроты в наши отношения. Я слушаю.
Мэдок: Не умничай.
Фэллон: :D
Мэдок: Итак, рассказывай. Что такое extremerestraints. com?
Фэллон: Ах… где… что?
Мэдок: Это сайт для людей с необычными сексуальными предпочтениями, малышка. Почему ты туда заходила?
Фэллон: ..........