Между Соломоном и Троем никогда не было доверительных отношений. За исключением, быть может, Джоша Стэффорда, у Троя вообще не было близких друзей. Блондинки, которые делили с ним постель, заменяли ему друзей. А после того как он отошел от дел и сдал физически и интеллектуально, между директорами его компании пошли разговоры о том, кто ее унаследует. Считалось, что Трой вряд ли оставит фирму детям.
Он и не оставил, во всяком случае, тем, кто на это рассчитывал.
Совет директоров ждал Пэта на четырнадцатом этаже, в том самом зале, где Трой передал Джошу свое завещание, а потом совершил последний полет. Соломон в сочных красках и с юмором доложил коллегам о событиях, произошедших в суде. Мысль о том, что наследники Троя могут захватить контроль над компанией, заставляла членов совета поежиться. Трой-младший дал понять, что у него и его родственников достаточно голосов, чтобы собрать большинство, и что он намеревается произвести чистку и показать всем, как надо работать.
Многим было интересно узнать и о Джейни, жене номер два. Она когда-то работала в компании секретаршей, потом доросла до любовницы, затем до жены и, добравшись до вершины, стала особенно оскорбительно обращаться со служащими. Трой уволил ее.
— Выходя из зала, она плакала, — злорадно сообщил Соломон.
— А Рекс? — спросил главный финансовый директор, которого Рекс когда-то прямо в лифте выгнал с работы.
— Счастливым мальчика не назовешь. Вы ведь знаете, что он под следствием.
Они продолжали болтать о детях и женах Троя, и собрание постепенно превратилось в празднование.
— Я насчитал двадцать два адвоката, — с улыбкой сказал Соломон. — Печальное сборище.
Поскольку собрание носило неофициальный характер, отсутствие Джоша не имело значения. Глава юридического департамента объявил, что обнародованное завещание является удачей для фирмы. Беспокоило всех лишь одно — что за неизвестная наследница будет противостоять шести кретинам?
— Кто-нибудь знает, где эта женщина?
— Никто, — ответил Соломон. — Может быть, Джош?
К концу дня Джош был вынужден покинуть свой кабинет и обосноваться в маленькой библиотеке на первом этаже. Его секретарша потеряла счет звонкам, когда их количество перевалило за сто двадцать. Вестибюль был переполнен журналистами. Джош строго наказал секретарям не беспокоить его в течение часа, поэтому стук в дверь разозлил его.
— Кто там? — рявкнул он.
— Сэр, это очень срочно, — ответила из-за двери секретарша.
— Войдите.
Секретарша просунула голову в дверь ровно настолько, насколько было нужно, чтобы увидеть Джоша, и сказала:
— Звонит мистер О'Рейли.
Джош перестал тереть виски и даже улыбнулся. Оглядев комнату, он вспомнил, что в ней нет телефона. Секретарша сделала два шага внутрь, поставила перед ним переносной аппарат и тут же исчезла.
— Нейт? — сказал в трубку Джош.
— Это ты, Джош? — прозвучало в ответ. Слышимость была прекрасной, лучше, чем в большинстве автомобильных телефонов.
— Да, Нейт, ты меня слышишь?
— Слышу.
— Ты где?
— Я звоню по спутниковой связи с борта моего маленького судна. Мы плывем по Парагваю. Ты меня слышишь?