×
Traktatov.net » Призванный Герой 2 18+ » Читать онлайн
Страница 28 из 132 Настройки

Повернувшись к орчанке, тихонько, стараясь не делать резких движений, стянул с себя плащ, прикоснулся ладонью к лезвию секиры, что Грешрари держала над водой, и резко дёрнул рукой, скривившись от боли.

Да! Получилось!

Я ликовал внутри, когда увидел на ладони глубокий порез, а вот мои знакомые отнеслись к подобной выходке с изумлением на лицах. Но слава богам, обе промолчали, лишь орчанка чуть отстранилась, спрятав оружие.

Я не стал вдаваться в подробности, так как времени было мало, скоро рана должна была затянуться сама собой. Поэтому быстренько испачкал собственной кровью плащ и посмотрел на хищников.

Как и ожидал, они учуяли запах и навострили оборванные уши.

Отлично, надеюсь, это сработает.

Опустил раненую ладонь в реку, активировал «Мёртвую воду». По кисти заструились голубые линии, соскользнули в заводь, где мы притаились, и порез затянулся в считаные секунды.

Замечательно, теперь, не мешкая, дальше.

Вновь бросил взгляд на противоположный берег, где ожившие твари столпились прямо напротив нас.

Да, я выдал нас с потрохами, но ведь они не знают, кто здесь. А если и знают, то… в любом случае стоит довести начатое до конца.

Окровавленный плащ вылетел из-под корневищ и устремился вниз по течению, увлекаемый тёмными водами. Волки в первую секунду дрогнули, но остались на месте, с подозрением смотря в нашу сторону. Но так как мы не показались, твари всё же не стал долго ждать. Тем более запах свежей крови постепенно удалялся. И сперва один, а потом и остальные хищники ринулись в ту сторону.

Я облегчённо вздохнул и посмотрел на спутниц. Те не сводили с меня изумлённых глаз, в которых одновременно читалось и восхищение, и осуждение. И я прекрасно их понимал, план так себе, основанный на сплошной удаче. Хорошо, что я прокачал интеллект, и теперь глупости, приходящие в голову, в основном имеют успех.

* * *

Выбираться из укрытия никто не спешил. Да, я видел, как дрожит от холода Ирда, и даже Грешрари прикусывала губы, изредка вздрагивая, но мы не могли рисковать понапрасну.

Но наконец орчанка не выдержала и прошипела:

— Ты совсем с ума сошёл? Нас могли заметить.

— Нас и так заметили, — отозвался я шёпотом. — Но надо было их отсюда сплавить.

— А если б…

— Если бы, да кабы, — прервал её я. — Всё сработало так, как и требовалось. К чему теперь лишние вопросы?

Та лишь шумно выдохнула и первой двинулась наружу.

Но в этот момент меня что-то подстегнуло внутри, и я схватил спутницу за могучее плечо.

— Стой, — просто ответил я на её вопросительный взгляд.

Она молча подчинилась. И стоило вернуться на место, как на другом берегу показался ещё один волк. Но новый был крупнее предыдущих и гораздо целее. Если б не красные глаза, прожигающие ночную тьму, я бы и не поверил, что он воскресший.

А следом за ним из леса вышел некто, облачённый в длинный плащ с капюшоном на голове.

Некромант. Да ещё одет столь пафосно, но, признаюсь, канонично.

Незнакомец побродил по сожжённому берегу, осмотрелся и повернулся в сторону, куда убежали хищники. Послышался тихий свист, и оставшийся волк ринулся за собратьями. А его хозяин двинулся следом. Через несколько секунд мы их уже не видели и не слышали.