Но на сей раз укол прошел мимо цели. У Катона был самодовольный вид.
— О, об этом не может быть и речи, — уверенно сказал он. — Сейчас, когда цены так взвинчены, я не могу платить за раба дороже, чем стоил самый дорогой прислужник во времена моего прадеда, но уверяю тебя: я выбираю людей, которые меня боятся. Я скрупулезно справедлив. Ни один мой слуга, оправдывающий заплаченную за него сумму, не страдает! Но при этом каждый слуга принадлежит лично мне, и любой раб моего дома знает это.
— Полная идиллия в домашнем хозяйстве, — улыбнулась Сервилия. — Не забыть бы рассказать Эмилии Лепиде, как много она потеряла. — Она с недовольным видом двинула плечом. — Уходи, Катон, пожалуйста! Ты получишь Брута только через мой труп. У нас разные отцы — и я благодарю богов за эту милость! — но характеры одинаково твердые. И я, Катон, намного умнее тебя. — Она издала звук, похожий на мурлыканье кошки. — Вообще я намного умнее любого из моих сводных братьев.
Этот третий удар пронзил его до глубины души. Катон весь напрягся. Его красивые руки сжались в кулаки.
— Я могу вынести твою злобу, когда она направлена на меня, Сервилия, но только не в тех случаях, когда твоя цель — Цепион! — рявкнул он. — Это незаслуженное оскорбление! Цепион — твой родной брат! Я бы очень хотел, чтобы он был моим родным братом! Я люблю его больше, чем кого-либо в мире! И я не стерплю такого оскорбления, особенно от тебя!
— Посмотри на себя в зеркало, Катон. Все в Риме знают правду.
— Наша мать была из Рутилиев — Цепион унаследовал свой цвет от этой ветви семьи!
— Чушь! У Рутилиев светло-рыжие волосы. И нос совсем не такой, как у Катона Салониана. — Сервилия презрительно фыркнула. — Подобное льнет к подобному, Катон. С самого твоего рождения Цепион отдал тебе всего себя. Вы — горошек из одного стручка. Всю свою жизнь вы оставались закадычными друзьями. Не расстаетесь, никогда не ссоритесь. Нет, Цепион — твой родной брат, а не мой!
Катон поднялся.
— Ты злая женщина, Сервилия.
Она нарочито зевнула.
— Ты проиграл, Катон. Прощай, и скатертью дорога.
Выходя из комнаты, он все-таки произнес свое последнее слово:
— В конце концов победа будет за мной! Я всегда побеждаю!
— Только через мой труп ты победишь! Но ты умрешь прежде меня.
После этого ей предстояло поговорить еще с одним мужчиной ее жизни — с мужем, Децимом Юнием Силаном. Катон верно охарактеризовал его — простофиля. Неизвестно, что было у него с желудком, но его мучила склонность к рвоте. Застенчивый, покорный, бесхарактерный человек. Все его прелести, думала Сервилия, глядя, как он чахнет над обедом, — снаружи. У него красивое лицо, а за изящным фасадом — пустота. Вот уж чего не скажешь о другом красивом лице, которое принадлежит Гаю Юлию Цезарю. «Цезарь… Я очарована им. Там, в доме Аврелии, на какой-то момент я вообразила, что и он обратил на меня внимание, но потом я распустила язык и оскорбила его. Почему я забыла, что он из Юлиев? Даже патрицианка из рода Сервилиев не может управлять жизнью и делами кого-то из Юлиев…»
С супругами обедали две девочки, которых Сервилия родила Силану и которых, как обычно, мучил Брут (они, в свою очередь, считали сводного брата сорняком). Старшей, Юнии, было семь лет, а Юнилле — почти шесть; обе смугловатые и очень привлекательные. Нет повода опасаться, что они останутся без мужей. Очень хорошая внешность и довольно приличное приданое — против такого сочетания нельзя устоять. Официально они помолвлены с наследниками двух известных семей. Только Брут еще не был пристроен, хотя сам он уже сделал выбор. Маленькая Юлия. Какой он странный, влюбиться в ребенка! Хотя обычно Сервилия в этом себе не признавалась, но нынешним вечером она была настроена на правду и отдавала себе отчет в том, что Брут иногда представлял для нее загадку. Почему, например, он упорно считал себя интеллектуалом? Не отказавшись от столь глупой мысли, Брут никогда не сделает себе карьеру. Если у интеллектуала не будет вдобавок репутации храброго солдата, как у Цезаря, если он, подобно Цицерону, не преуспеет в судебных процессах, ему придется терпеть пренебрежительное отношение окружающих. А Брут не был ни решительным, ни сообразительным. Он ни в чем не обладал превосходством над прочими, как Цезарь или Цицерон. Хорошо, если он станет зятем Цезаря. Часть волшебной энергии и обаяния Юлиев перейдут к нему.