Другой кондак (глас тот же)
Не имамы иныя помощи, не имамы иныя надежды, разве Тебе, Пречистая Дево. Ты нам помози, на Тебе надеемся, и Тобою хвалимся, Твой бо есмы раби, да не постыдимся.
Не имамы – у нас нет (мы не имеем). Разве Тебе – кроме Тебя. Помози – помоги (в слове чередование согласного: «г» заменяется на «з»). Твои бо есмы раби – потому что мы Твои рабы.
Стихира (глас тот же)
Не ввери мя человеческому предстательству, Пресвятая Владычице, но приими моление раба Твоего; скорбь бо обдержит мя. Терпети не могу демонскаго стреляния, покрова не имам, ниже где прибегну окаянный, всегда побеждаем, и утешения не имам, разве Тебе, Владычице мира, упование и предстательство верных, не презри моление мое, полезно сотвори.
Скорбь бо обдержит мя – потому что скорбь объяла меня. Не имам – нет у меня (я не имею). Ниже где прибегну – и нигде не нахожу прибежища (ниже – и ни). Разве Тебе – кроме Тебя.
Песнь 7
Ирмос:От Иудеи дошедшие отроцы, в Вавилоне иногда, верою Троическою пламень пещный попраша, поюще: отцев Боже, благословен еси.
Пресвятая Богородице, спаси нас.
Наше спасение якоже восхотел еси, Спасе, устроити, во утробу Девыя вселился еси, Юже миру предстательницу показал еси: отец наших Боже, благословен еси.
Пресвятая Богородице, спаси нас.
Водителя милости, Егоже родила еси, Мати Чистая, умоли избавитися от прегришений и душевных скверн верою зовущим: отец наших Боже, благословен еси.
Слава:
Сокровище спасения и источник нетления, Тя Рождшую, и столп утверждения, и дверь покаяния, зовущим показал еси: отец наших Боже, благословен еси.
И ныне:
Телесныя слабости и душевныя недуги, Богородительнице, любовию приступающих ко крову Твоему, Дево, исцелити сподоби, Спаса Христа нам рождшая.
От Иудеи дошедше – пришедшие из Иудеи. Иногда – когда–то, некогда. Верою Троическую – верою в Троицу. Попраша – попрали. Во утробу Девыя – в утробу Девственной (то есть: Девы; Девая – прилагательное, а не существительное). Юже – Которую. Показал еси – Ты соделал, явил. Волители милости – желающего милости, любящего милость. Столп утверждения – башня–твердыня, твердая опора, оплот. Любовию приступающих –здесь: с любовью приступающих (то есть: «исцели слабости и недуги тех, кто приступает с любовью» — а не «исцели любовью слабости и недуги тех, кто приступает…»). Исцелити сподоби – исцели (удостой исцелить).
Песнь 8
Ирмос:Царя Небеснаго, Егоже поют вои ангельстии, хвалите и превозносите во вся веки.
Пресвятая Богородице, спаси нас.
Помощи яже от Тебе требующия не призри, Дево, поющия и превозносящия Тя во веки.
Пресвятая Богородице, спаси нас.
Неможение души моея исцеляеши и телесныя болезни, Дево, да Тя прославлю, Чистая, во веки.
Слава:
Исцелений богатство изливаеши верно поющим Тя, Дево, и превозносящим неизреченное Твое рождество.
И ныне:
Напастей Ты прилоги отгоняеши и страстей находы, Дево: темже Тя поем во вся веки.
Вои ангельстии – ангельские воинства. Помощи яже от Тебе требующия – тех, кто просит Твоей помощи. Верно – с верой. Рождество –здесь: роды (то есть речь идет не о Рождестве – рождении Богородицы, а о событии Рождества Христова).